|
释对中根者之开示2 u7 f6 J) f. H9 I# I
【是故应知 般若波罗密多 是广大明 是无上明 是无等等明 而能自除一切苦恼 是即真完美无虚妄法 诸修学者 当如是学】
* |; Q0 v+ p% w! G- ?& {0 J A
5 t9 u; d+ Y& I! w0 @0 e1 ^这一段开示是观自在对中等资质根器者而说的,也等于是前面对下根者所作开示之撮要。对下根者而言,观自在菩萨必须略为详细地逐一讲解五蕴、六根、六尘、十二因缘等之‘空性’及修习之次第阶段。对中根者而语,观自在只是以几句开示就把整个法门教授了出来。中等根器者,听到这短短几句就能明白修学 ‘空性’之次弟方法,所以不需要说太多的话。在这一点上,我们必须明白所说之‘下根’、‘中根’与‘上根’是相对性而言的,观自在菩萨在此经中开示了三次同样的内容,弟一次较详尽,第二次略简,第三次(即对上根者之开示部分)只以一句咒就包含了所有教授在内,所以我们比较性地说:三次的开示是对上、中、下三种根器的人而作的。大家不要以为这里所说的‘下根者’是真正的下等根器。‘空性’是深妙的法!,并不容易体悟,连明白它的一个大概也不容易,所以我们在研学对下根者的开示部分时都不易消化,更不要说能如中根者,在以上几句中就明白同样的教法,甚至上根者可以听到一句咒就明白整个法门的修持方法。所说的‘下根’,是指在比对三种根器时,三种资质中的下者,并非说他们本身是下等的根器。能够明白观自在在经中对下根者之开示的行者,其实已经是很不凡的根器了!
/ v' V1 V: m+ X" \- b9 R. Y O
/ F( n, ~4 @8 w; A# _& a" J‘是广大明’这一句是教授欲修学‘般若空性’法门者必须入于资粮道而作此道上之修时专案。‘明’这一个字(藏文是ngag,梵文为mantra)的原来意思是‘令心能自在者’。在这经里,‘明’言个字不单是指经文心之咒句,而是指能破除烦恼执见之深妙般若空性正见智慧,这种令心能成就自在的法门!‘般若’法门是‘广大’的法门,因为它直指‘空性’。 8 x# d0 k r. Q( \; t
6 @# u! m/ N. f8 ]9 m$ @
‘是无上明’这一句教授行者需由资粮道进而入于加行道而经历加行道中的果境。‘般若’法门被称为‘无上’,因为并无其它法门可以比究竟的‘空性’ 智慧更为殊胜。 5 H! C- H4 }+ u, L8 y! t4 a
& `' ]& d ?+ ~‘是无等等明’这一句教授行者再需由加行道步入见道而作见道中之修持,这一句称此法门为‘无等等’,原因是其它的法门无一能与此究竟法门相提并论。
7 ]" ^, @% l/ V7 S; d' }1 N8 t# d9 L" X2 Q% l- H ~. f3 t3 F; @
‘而能息除一切苦恼’是指透过体证到‘空性’,一切苦恼皆会完全被消除而得脱出苦海,得到自在。言同时是说修。 . K: \0 M, X# o9 ^, ~; H6 j
' a4 v* N/ [% c# i! P‘是即宜实无虚妄法’是说般若空性之智慧确实能令修者脱苦,同时也譬行者经过以上四道,最终必须入于无学道,亦即佛境。
! \7 k+ h) H/ z6 e& X. ?% d3 P3 T2 ~* k! z3 @
‘诸修学者 当如是学’这一部分呼应以上所说:修孚般若空性的人,应该 ‘如是’地次第修经历资粮道。加行道,见道及修道的修持而入于无学道之佛境。
, K1 F0 }# k O* s, n+ P! s( E$ w' [6 z; |
释对上根者之开示9 n& D3 Y! [4 z! A
【我今宣说般若波罗密多大明曰】
/ n6 d( F# `6 `, L& o( D0 `* r, B* Y3 J
【他呀他(唵) 卡谪 卡谪 怕那卡谪 怕那三卡谪 仆地 疏哈】
" Z5 m1 N: m0 B* g5 g w% ?3 k5 ?9 l* |
以上部分是观自在在言部经中第三次作的同样开示,这一次是最精简的心髓开示,最上根器资质的人才可以在听到单单一句开示而得明整个法门的修证方法。
4 |: R4 B4 w8 ]2 _
! D0 [- F& ^1 a d% j4 ?$ p5 i‘我今宣说般若波罗密多大明曰’的真正内义是:‘我现在教授能令心识得到自在之境的般若空性智慧的修证方法。’‘他呀他’的意思是‘是这样的!’,指若大乘的修行人若欲修证‘般若空性’,他们应该如以下所说这以下所说,这样地去修。(注:汉地之简本心经中此句译为‘即说咒曰’)‘唵’字被称为‘咒冠’,是所有咒的开首字,它的梵文原字由‘阿’、‘乌’、‘玛’ 三个字母部分组成,代表了三世一切诸佛的身、语、意。在西藏,有些印本并没有这个字在咒中,有些则有‘唵’子。
. a" j. ^4 Y0 h" G0 `: g7 f! s! A5 C+ g4 a/ p K) ]$ n% M
‘卡谪’(梵文为gate)的原意为‘前去!’,在这里的意思是:‘前去入于资粮道而修证资粮道上之次第!。’
' {' U; M% L# O# G
% F0 `3 _# f: Y' E8 @- a第二个‘卡谪’也是‘前去!’的意思,在这里,这个第二次出现旳‘前去!’是说:‘去入于加行道而次第完成加行道上之修持!’。
& C! r/ S' I, ]4 b4 O$ g+ o) E) p/ U% }# n6 R2 a" {9 J7 [
‘怕那卡谪’(梵文patagate)意为‘圆满地前去!’,指行者在修完加行道后,不应永远止于此道上,而应再进一步入于比以上两道醠为‘员满’的大乘第三道——见道而修证见道上的次第。
: G" A! ]1 R: Y! r7 T& J7 G/ g( G8 H0 ~+ t8 y6 M" i
‘怕那三卡谪’(梵文parasamgate)意为‘圆满而完全地前去吧!’,教示行者勿止于见道而停足不前,必须在完成了见道的次第修证沐境后再向前走入修道——大乘五道中之第四道。‘员满而完全’的意思是譬修道不单只比凡夫境之资粮道及加行道更殊胜,而且亦高于见道。在入于修道后,行者必须次第修证修道上之因境。 ( i4 i0 g! r. H' E$ m, m
, L+ Y. m) t- S1 L
‘仆地’(梵文bdhi)是‘菩提’这个字的原来梵音,意思是‘醒觉吧!’,指行者在修完修道之因境后,最终能入于无学道,亦即佛陀之觉悟境界。
# X! C+ U. T; u, P5 m% j r# f9 y( P4 Z( K+ _
‘疏哈’(梵文suaha 或soha)的意思是‘令坚固!’,指修行者需次第对各道作修持令其坚固扎根,乃至最终成修。 ' p9 l1 _0 m+ [
1 ~' E: T, k9 S4 B所以,全个咒句就是教授行者必须次第地修证资粮道、加行道、见道与修道而最终步入无学道之佛境。这咒句所教授的内容与前面对下根与中根者的开示是相同的。 |