刊登在英国《个性与个体差异》杂志上的一项研究表明:在女人看来,脸上有疤的男人是更适合谈情说爱的性感伙伴。% X: i# ~# n4 T2 z* P
4 W4 f8 Y% f# G v* O
利物浦大学生物科学学院的罗伯·伯瑞斯博士认为,西方文化曾普遍认为面部疤痕使人丧失魅力,非西方文化则将其视为男子气与力量的象征。: E2 @- n& D; }; n! y; C* {
* f. Z; Y, g5 X% D 在研究过程中,研究人员向被调查者出示了因为外伤或疾病造成脸部疤痕者的照片,结果发现:在寻找谈情说爱的伴侣时,女人更倾向于选择脸上有疤的男性。但如果谈及婚嫁,男人脸上有没有疤就不重要了。而对于男性来说,女人脸上的疤痕对他们选择短期伴侣还是长期伴侣则没有什么区别。* d% x3 a% I: c
( Y- O, y" v7 R) b/ \ 研究人员认为,“在女性眼中,男人脸上的疤痕象征着男子气概,象征男人有更出色的繁衍能力。而没有疤痕的男性在女人看来,则更加体贴周到,更适合与其建立长期关系。”