|
|
|
都是口音惹的祸 " |- P2 p" I9 @2 T0 N
话说一个口音很重的县长到村里作报告:2 G- l }( T, ~$ E8 f
"兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!" ' C$ h2 y% @! Z }& Q3 @, \" f; m9 K! \
! `$ ?, @' A4 s8 `% e. C- ~(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)6 a9 ^7 ~/ K8 E. P
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!" + S) J* R0 u/ B+ n/ |) y/ v9 @
; h' m, D6 o; I' [) Q
(翻译:现在请乡长讲话!)5 p4 \' ?& Q6 ?" B. d
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!" / _+ r# C" A* \* J2 I, I) y
% f' K3 j9 L }+ i6 s1 e% L
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!). {/ @0 `3 z' F' Q5 n! {
"不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。" ! y E( Z0 q! { V% ]* u- Q" @/ Z0 f( r
: t$ W. \ g. b# n8 ]$ D0 V(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)
4 V5 B4 x& r6 j! Q/ ~: r桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
, M$ N4 L0 ?$ V7 P- n6 r( \6 @先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
. }# a. Z8 Z& ? o/ [宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)" % |; N5 n4 C+ v: E
2 Z2 q9 P* \" q对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
, f5 \' @# A* w. X6 I* G7 q0 c6 N( D. N& c) r) ?! O
我拼命忍住笑,肚子都疼了。3 n4 \) r) d9 T2 ^+ m/ _3 Z
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
5 Y" p) _& Q: G$ Z主持人:"哪些单位到了?"
( V7 @5 O' K- z' h) y' A$ V6 s
. } P3 F. R! u2 Q+ U3 d于是参会者一个个地自报家门:
$ L4 O% y7 G' h3 A"我是公阉猪(公安局)。" % b! z$ F4 {5 l- H
"我叫肉猪(教育局)。" 2 u s; U! Y! x+ \; M4 g
"我有点猪(邮电局)。"
0 B: {6 z4 Z6 U( e3 e1 J2 C/ X1 `3 C' ?
' {0 t. a, d& w$ R"我是典型猪(电信局) |
|