|
|
|
在海边,在荒凉的黑夜的海边," u% X' W- l1 P6 l+ X6 H/ A+ b
站着一个青年人,+ t$ ~; w" ~5 i) m) D! i: \) k) a
怀里填满忧郁,脑里充满怀疑,
/ d7 j* s6 r, F3 B6 y) \$ u焦灼的唇向着波涛发问:/ a4 a6 I" ^' k* k
n, U2 O3 t' w, R4 V"啊,你们给我解答这生命的隐谜,
* }! f) |/ b+ w: h6 ~这充满苦恼的,古老的谜,* x" G0 E S4 a+ `/ n+ z4 y y. U
许多头脑已经为它绞尽脑汁,
% j( G/ A4 a5 i) x! A9 G古埃及祭师帽里的头脑,# h3 S. o7 G2 a1 L3 `5 A
回教徒缠头巾里和学者黑帽里的头脑,
# @( j1 @* n/ x4 e* k7 L, M6 `8 C; X戴着假发的头脑,和千千万万. R3 J& v5 D" }) {; V' c
其它可怜的流汗人们的头脑___
) H2 A5 v, _8 B" {. l" I你们告诉我,人有什么意义?
3 S: k4 l3 D" ^他从那里来?他向那里去?4 s" L0 @' |2 u0 h" t
谁住在天上边金黄的星星里?"% o5 Q" g: [5 q5 n) o% r; M
$ H# B# v" ]2 p浪涛喧腾着它们永远的喧声,' R7 u. ~: F) R
风在吹,云在奔驰,
0 W. ]: P6 v$ _" X, r+ G星光闪闪,冷冷地漠不关心,
. P' o, g z6 ~' k- F, F- U. |可是一个傻子等待着回答.7 P$ Y3 S" Q2 p+ v% d& D( a0 w
" H1 b' J$ Q( W (这是德国伟大诗人海涅写于1826年,冯至先生译成的一首抒情诗.) |
|