找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 687|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           4 k& i! _6 L- N- y1 o0 m' d; _
Asks the Possible to the Impossible, % }; G% b2 n( s* b! ^
Where is your dwelling-place? . ]7 X. |, S1 {' G  t/ j
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
  H3 s6 V6 I! t& v$ V: h20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. 7 p: D  u$ r+ k3 A8 o+ n  h0 k

8 [; ~) o# }2 l! Z( \  g$ G5 y21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
1 F5 l% G% u: R7 VI hear some rustle of things behind my sadness of heart,
5 }& d1 }/ |/ ^- L---I cannot see them.
  B6 `* n! A6 I3 `) k7 f& \" g/ x
- B& t4 K: D/ m3 E8 `1 d* l22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 6 `& ?, v4 {# ^# q0 |
Leisure in its activity is work.
* S8 A" v, G3 m( ~! V  m7 G( EThe stillness of the sea stirs in waves. $ t: @! m0 _, H* d* g

& Z7 C" I* r; ^$ r8 _  r) Y1 X  n23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 " M% d; P9 X0 D1 ~  h) b
The leaf becomes flower when it loves. ; d& e9 P  m0 }
The flower becomes fruit when it worships. ) U$ N# R! x; a  Z" c! F
% G4 M: P# ?+ g( n" [
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
; y1 g) \2 }! `7 h% wThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
; U# }% p* J1 Z2 X! z2 a. Z, T4 Z) k5 q2 E% s1 n
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
. x& o' R- s: i3 _1 h. i, ?This rainy evening the wind is restless. - |' L- T' l! y* X
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
# ~) b1 w0 ?, b" p8 |" m& ]2 X0 H2 s& ]all things.
* r% B" |; r; ~6 Q4 h
2 `* I* f8 U. f/ t3 E26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 0 J( ^& O% ^( F% J3 l& B- @" O' _
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. ' n- S+ {* @5 V; j( W1 d9 M
, z5 e) `1 R. `! Q
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 5 v3 \+ }# w! t, t+ h: \8 N
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
- U+ z- v0 k: N+ h9 M, N3 ylonely bride of the storm. % C% y: ~9 m# a' |+ l; Y' o/ G

6 n$ ~0 h6 E4 g3 j  K  ]# ?% P28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 7 L6 @4 N0 f  m& j0 B5 C
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
! [7 v% p+ X" A$ {. j, ZI am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. 3 ]) r6 R# t+ A  K: a, x. R) }
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. ( r& D0 U& T7 d

+ j  |* C3 n; T29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 % ~( N* @7 q6 P: f% s
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes 5 \# k1 ], z5 F% ]1 P  E
it mere change and no wealth.
2 Q$ |. V: f* @# j7 c, p" O0 |
0 }) _: j0 l" @& ~30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 - K% D3 i, |% I" p- q/ o
在想象中,她却转动得很舒畅。 ) @9 b% M" w7 N4 O( d
Truth in her dress finds facts too tight. 3 |8 a' Y, s( n0 S. ?" g. Y0 O' {
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-9-18 06:26 , Processed in 0.067837 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表