找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 971|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
" q& r/ Y4 n# V. }& y$ lAsks the Possible to the Impossible, / j! u1 d3 j. m4 ]% e) \3 P" }: w
Where is your dwelling-place? - D: R/ S7 B1 q4 b
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
, M( K' e# O9 G8 V  W20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. - t5 f* l/ [# |

+ J+ u6 n* {+ d$ m) L' I# }21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
2 r5 K, b/ U/ [& eI hear some rustle of things behind my sadness of heart, 9 Y. f: m" T* L! F+ \
---I cannot see them.
6 O+ z! D; i/ |3 m- k: g5 U/ I7 _1 u
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。   U6 [! F, L0 ^1 S2 \- D
Leisure in its activity is work.
& N( l  Q! u7 }/ ^3 ?The stillness of the sea stirs in waves. 5 J( o9 M" C  E2 i. \
; N2 {4 k4 J( y* M$ h1 A5 [6 S( `
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
5 }  H$ l* c, f7 o9 KThe leaf becomes flower when it loves. ! ^% l+ K( D3 N( ^; _- Q) z
The flower becomes fruit when it worships. 0 `! j  h: F4 P' V. y6 A+ h! @
. Y3 P6 O: v0 W3 a$ C4 A: q4 |$ H
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
# x( z- p+ I2 w; u5 z7 o5 x8 qThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. . D, I. \! A4 _9 ?: u
" E, E& C! N6 {" |, ], S$ o8 s' {
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 8 z8 ^% H1 D" J! }9 v
This rainy evening the wind is restless.
( b: ], Q$ [0 m* J$ p; @I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 4 E( c4 ]/ N  V7 O4 n
all things. - y9 R8 p# m: J+ T% h# I3 Y- H8 F
" R/ {' q/ Z6 M8 m
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 , `+ g& v+ w. @2 ^
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
6 C( w+ e9 T$ I5 D7 g) Q+ ]8 S1 l# l' l
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 " G7 N& z- Z2 a0 g0 Y3 u% ~- v) I6 C0 }- D
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou ; }; t6 C) {0 F
lonely bride of the storm.
! \" w* Q0 p& _- W) z  H, o( [
& V; m, l0 p$ a: b; a# |. a28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
8 T9 `7 ]- R& _# ~# c/ |工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” " ~; _3 ^% D5 Q
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
) B1 r' E6 Z( k3 W# a% T, J" wI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. , K. ~5 w/ p. I# H
- i4 H: d$ ^9 p+ B) C
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 ; Q# |+ k; L8 ]" o5 d; d
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes & @8 P8 t0 ~3 c( k1 P' N: A) c
it mere change and no wealth.
' q" z2 }# w" j' d% j" o
. M, N6 y; c: y, D; ]; a. i30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
0 I% }) P( I& W在想象中,她却转动得很舒畅。 7 o" \4 H! m; P& x* u
Truth in her dress finds facts too tight. 5 d- N; @! Z/ X; \  f! I8 n
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-20 21:18 , Processed in 0.079993 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表