| 
 | 
 
 楼主 |
发表于 2009-2-8 20:43:08
|
显示全部楼层
 
 
 
 
| 
 
 黄真伊(约1506-1544),韩国李朝时期女诗人。别名真娘,京畿道开城人,为进士之女,开城名妓,貌美多才,善诗书音律墨画,与宋纯等当时文人、硕儒以诗酒交流。她的一生颇富传奇,曾诱惑在天马山修道成佛的知足禅师,让他破戒;又诱硕儒徐敬德(1489-1546)不果,与之结为师徒。与徐敬德,朴渊瀑布并称为「松都三绝」。她作有大量「时调」(可惜流传下来的只有六首)与汉诗。作品基本上以描写爱情为主,擅於借助自然现象,巧妙描绘爱情。艺术手法奇特、含蓄,颇类十七世纪善用曲喻的英国玄学诗派,读後让人回味无穷。 : I; H" E6 r* H 
 
, c+ ~  K$ I; Y& t6 E/ U1 c   
, K) x+ `% d5 f( A+ L* J& Z) z( g& F1 E3 N1 b- b 
 时调(sijo),形成於十二世纪末,是韩国最通俗、富弹性,且易於记忆的韩语诗歌形式,每首由三行组成。在第三行通常出现引人注目的句法变化,透过主题逆转、矛盾、解决、评断、命令、惊叹等手法,让诗转趋主观。任何题材几乎都可入之。李朝时期前半,时调的作者大多是士大夫和歌妓,十八世纪以後则平民亦能作。  
% z6 x* [' R. I9 k, f( j/ f4 i 
7 T4 \* X; V7 L9 ^' K  ) g4 i! F- V% B, d. m. q 
% v1 e# K% d9 T! U2 T 
 十六世纪是韩国文学的黄金时代,亦是时调作者辈出的时期,其中最出色者当属黄真伊。  
7 a/ z% G+ U6 h, Z( B8 T1 `黄真伊  
+ C! ?" z; C; o$ F 
' X, T/ a) @" W1 N" z1 X7 _(约1506-1544,韩国)  
, q  o( F9 n7 }3 u, r8 G 
% F3 Z+ Y# Q: q$ Z, d8 F' l时调二首  
& K5 G4 p: m% \% S7 q 
( \4 q4 B. O& u  `我要把这漫长冬至夜的三更剪下,  
+ W. O6 y- m5 @轻轻卷起来放在温香如春风的被下, + [' Y; h+ m( N2 V! f1 h" j) b 
等到我爱人回来那夜一寸寸将它摊开。 . G; G: _$ X" d" q0 R, K6 O 
 
9 C+ q& \4 v0 u# O4 A第一首诗中,冬至是一年昼最短夜最长之日,漫漫长夜独眠难熬,诗人大发奇想,要剪下一段冬夜储存起来,等待所爱回来,取出延长春宵。 6 U% h8 N# H( S: T) T 
9 w; y. G2 w. s( i- z9 | 
: U  t. C3 R0 W9 p- m9 j 
青山里的碧溪水啊不要夸耀你的轻快, % l2 h$ t& B& o% K 
一旦流抵大海你将永远无法再回来, 0 z1 y5 y7 V5 ~5 }2 K7 O 
明月满空山何不留在这儿与我歇息片刻。  
  i& v1 e/ r- n4 v4 ^5 ~- y* `* r) o$ T 
第二首诗,「明月」是黄真伊的艺名,「碧溪水」则指她所喜欢的一位李朝宗室「碧溪守」(韩语「水」与「守」音同)。一语双关,情景交融,贴切自然,堪称妙作。 |   
 
 
 
 |