找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1909|回复: 3

黄真伊的诗歌

[复制链接]
发表于 2009-2-8 20:42:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
朴渊瀑布 (박연폭포)
+ x5 V* t8 x0 d6 }0 ]- a/ I/ V/ T
/ b- B2 U& q  D2 M: V  
- z7 N, V0 a2 k8 M2 y" z
6 `% M' {& e, X一派长川喷壑砻 (일파장천분학롱) 0 {4 P: Z9 n% a2 D
龍湫百仞水潨潨(용추백인수총총) 9 R6 D, j) E2 p
飞泉倒泻疑银汉 (비천도사의은한)
9 J  I5 f% _; S- y4 u6 x怒瀑横垂宛白虹 (노폭횡수완백홍)   w$ x) W9 q# `6 N3 D
雹乱霆驰弥洞府 (박난정치미동부) * h( N* b) }* l& f$ `/ \
珠舂玉碎彻晴空 (주용옥쇄철청공)
$ [2 B& R" [! j+ y0 \游人莫道庐山胜 (유인막도려산승) " [- _- T' I- T2 L8 W7 p, i
须识天磨冠海东 (수식천마관해동)  3 T  F- }) ]1 c% d: j0 |

9 A/ v9 r; v% N$ q* T' p$ _, [5 J咏半月(영반월) 4 P, {* q. K1 A0 A2 v- a
8 F9 Z) f4 `" U/ W* W: N1 s
  
7 _+ x* c# F  b6 C; K/ f" D# N0 k8 y6 B8 i
谁断昆山玉(수단곤산옥) 1 L3 F5 d, B" I' p/ x0 w" Q
裁成织女梳(재성직녀소) 4 S; a! K8 d& g8 ]3 @
牵牛離别後(견우이별후)
( b1 Z+ c4 l* C3 x! u愁掷碧空虚(수척벽공허)
5 F1 l, r5 ~, H5 `. u1 z+ a; I9 D
0 U$ A  x0 ]. E
8 q8 h6 U# b, o" L& N靑靑子衿 悠悠我心(청청자금 유유아심)  
  f- g8 w2 P3 p7 w6 X" \% o+ K纵我不往 子宁不嗣音(종아불왕 자녕불사음) $ h; q4 E1 I& c- e  u
靑靑子佩 悠悠我思(청청자패 유유아사)  ! r2 N4 T' e1 ^  s
纵我不往 子宁不来(종아불왕 자녕불래) & P* J- q1 y  ^( S* e
桃兮达兮 在城阙兮(도혜달혜 재성궐혜)  
  S  x+ l4 c8 M/ A0 |( [  Q/ |4 j2 b! q一日不见 如三月兮(일일불견 여삼월혜
 楼主| 发表于 2009-2-8 20:43:08 | 显示全部楼层
黄真伊(约1506-1544),韩国李朝时期女诗人。别名真娘,京畿道开城人,为进士之女,开城名妓,貌美多才,善诗书音律墨画,与宋纯等当时文人、硕儒以诗酒交流。她的一生颇富传奇,曾诱惑在天马山修道成佛的知足禅师,让他破戒;又诱硕儒徐敬德(1489-1546)不果,与之结为师徒。与徐敬德,朴渊瀑布并称为「松都三绝」。她作有大量「时调」(可惜流传下来的只有六首)与汉诗。作品基本上以描写爱情为主,擅於借助自然现象,巧妙描绘爱情。艺术手法奇特、含蓄,颇类十七世纪善用曲喻的英国玄学诗派,读後让人回味无穷。
2 x8 a9 A% |8 A+ m& C0 ]# ?
4 V/ f9 h5 w4 q9 `  6 g) L# N" w* U5 J
8 \+ L/ r( T) ]( U6 a3 r3 h
时调(sijo),形成於十二世纪末,是韩国最通俗、富弹性,且易於记忆的韩语诗歌形式,每首由三行组成。在第三行通常出现引人注目的句法变化,透过主题逆转、矛盾、解决、评断、命令、惊叹等手法,让诗转趋主观。任何题材几乎都可入之。李朝时期前半,时调的作者大多是士大夫和歌妓,十八世纪以後则平民亦能作。
, J5 y$ C/ @. x/ k$ S' ~5 T. j; I
7 |: G4 q' A# Z" P1 d  - w0 n2 @+ S: B' Q. W* ~" w; V

$ k, I$ G( |- N! T! E2 U 十六世纪是韩国文学的黄金时代,亦是时调作者辈出的时期,其中最出色者当属黄真伊。 4 F! c4 ]3 W+ n# s# f- X3 }
黄真伊   F8 ]0 U: C; |  g

4 D& m* c5 ^0 \+ o% c6 t: o: D(约1506-1544,韩国) * H* X; b& p+ ?* C, h% `  n- H. g
7 }9 |% F- @2 S% _
时调二首 # v' i. p) t+ E2 q% c

: R" q2 C4 o# _, {' @) P我要把这漫长冬至夜的三更剪下,
- t- ^5 v" @1 i  F, Y5 X& [轻轻卷起来放在温香如春风的被下,
. O0 Z* k  M1 v+ V. O% K等到我爱人回来那夜一寸寸将它摊开。
/ I! V. T. d" ]# @& Q  m
. }; L9 h9 J3 e0 k6 N7 }, C第一首诗中,冬至是一年昼最短夜最长之日,漫漫长夜独眠难熬,诗人大发奇想,要剪下一段冬夜储存起来,等待所爱回来,取出延长春宵。
! O5 Z* M# N+ d$ w' V. w
# n7 I- x* n7 m) O( q
9 \+ }0 r! d6 t青山里的碧溪水啊不要夸耀你的轻快,
, V, c( r- h: G! m3 |一旦流抵大海你将永远无法再回来, $ a3 I( M' C* R" m/ c/ d5 ]4 {
明月满空山何不留在这儿与我歇息片刻。
9 `$ M" b$ A- U2 R3 \
3 b/ ~7 L3 Q) U( Z4 m, A, c: V第二首诗,「明月」是黄真伊的艺名,「碧溪水」则指她所喜欢的一位李朝宗室「碧溪守」(韩语「水」与「守」音同)。一语双关,情景交融,贴切自然,堪称妙作。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-8 20:48:24 | 显示全部楼层
昨天看到大家很喜欢黄真伊的诗歌,决定今天找到一些中韩互译的诗歌和大家共同鉴赏,诗歌其实按照我个人的看法是:只要能从诗中体验到一种美景,一份心意,或者一份小小的感动,如夜色中的平静的水面轻抚过的一丝涟漪,那么诗歌的目的就达到了,诗的目的就是为了抒发作者对生活对情感的一种看法,只要心中佑了共鸣,就有了诗意,那么诗歌的意思,它的国籍等等就没有了界限,让诗歌带给我们感动的喜悦吧~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-2-9 22:41:49 | 显示全部楼层
诗歌,一种放飞梦想的另类艺术
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-28 15:23 , Processed in 0.058743 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表