本帖最后由 豆豆鱼 于 2009-9-29 09:38 编辑
' Z$ y$ m3 }9 O# F' S! {
4 }7 X3 c7 i" A6 Y$ |《宝箧印陀罗尼经》和宝箧印塔功德利益提要:! E) ?$ P$ m- |9 D; i3 i' W
6 ^" T. H4 W) p( k& c0 F
一、与会圣众无量不可思议的功德。“一时,佛在摩伽陀国,无垢园中,宝光明池。与大菩萨,及大声闻,天龙药叉,犍闼婆,诃苏罗,迦楼罗,紧那罗,摩睺罗伽,人非人等,无量百千,前后围遶。”佛的常随众一千二佰伍十人亦在其中。
: G1 i8 G5 O' D' n# `. n
4 x% S* b( r& B5 M 二、释迦牟尼佛和十方诸佛放大光明的无量功德。“于时世尊,即从座起,才起座已,从佛身出,种种光明,间错妙色,照触十方,悉皆警觉,然后趣道。”“当尔之时,十方诸佛,皆同观视,亦皆流泪,各所放光。”$ @3 V: t/ \( f3 _7 `
, v* z `+ r6 A
三、释迦牟尼佛和三世诸佛及所说一切经咒密印法要皆在其中。“一切如来,无量俱胝,心陀罗尼,密印法要,今在其中。”“有此法要在是中故。是塔即为如胡麻俱胝百千如来之身。亦是如胡麻百千俱胝如来全身舍利聚。乃至八万四千法蕴,亦在其中,九十九百千万俱胝,如来顶相,亦在其中。”
9 C; z, Z' v& S! [. `) S, m1 T; \& O
四、弘扬此经的无量功德。“若有善男子、善女人、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。书写此经典者。即为书写彼九十九百千俱胝如胡麻如来所说经典。即于彼九十九百千俱胝如胡麻如来。种殖善根。即为彼等如来护念摄受。”
" Y% h, z/ p0 S2 d+ g; K2 \2 K1 F# M
五、读诵此经的无量功德。“若人读诵。即为读诵过去一切诸佛所说经典。若受持此经。即彼十方九十九百千俱胝如胡麻如来应正等觉。彼一切如来一一方所。遥加摄护昼夜现身。”& X0 d) [: A r
5 h7 [" T/ k/ A- o( H" q
六、供养此经的无量功德。“若人供养此经。以花香涂香花鬘衣服严具而供养者。即于彼十方九十九百千俱胝如来之前。成天妙花妙香衣服严具。七宝所成积如须弥。而为供养。种殖善根亦复如是。”
" V+ n& ^. |+ ?9 e Z2 h! L
1 f2 m9 N5 c$ M+ h, I+ W3 O 七、书写此经给塔装藏开光的无量功德。“若人书写此经置塔中者。是塔即为一切如来金刚藏窣堵波。亦为一切如来陀罗尼心秘密加持窣堵波。即为九十九百千俱胝如胡麻如来窣堵波。亦为一切如来佛顶佛眼窣堵波。即为一切如来神力所护。”
( c! s; X' a+ l7 f6 G3 B% S# ?& w3 L) Q9 N& t9 _0 j
八、供养此塔和此经的无量功德。“若有有情能于此塔种殖善根。必定于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。乃至应堕阿鼻地狱若于此塔一礼拜一围绕必得解脱。皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。” % C U. ^" L7 O3 N
5 q* X+ c9 A. r 九、以此经给佛像及窣都婆装藏的无量功德。“若人作塔或土石木金银赤铜。书此法要安置其中。才安置已其塔即为七宝所成。上下阶陛露盘伞盖铃铎网缀纯为七宝。其塔四方如来形像亦复如是。则一切如来神力所持。其七宝塔大全身舍利藏。高至阿迦尼吒天宫。一切诸天守卫供养”
3 K0 X' \. \; ~! u, i
' G3 E" q2 C. a* J 十、礼拜供养塔及塔像的无量功德。“若有有情,能于此塔,一香一华,礼拜供养,八十亿劫生死重罪一时消灭,生免灾殃,死生佛家。若有应堕阿鼻地狱,若于此塔,或一礼拜,或一右绕,塞地狱门,开菩提路。”7 Q0 K" n+ R3 B3 O
; v( X5 ^- K" b( a0 Y8 K& ~: e
十一、塔及形像所在之处的无量功德。“塔及形像所在之处,一切如来神力所护,其处不为暴风雷电霹雳所害,不为毒蛇蚖蝮毒虫毒兽所伤。不为狮子狂象虎狼野干蜂虿之所伤害。亦无药叉、罗刹部多、那毗舍遮、魑魅魍魉癫痫之怖。亦复不为一切寒热诸病疬瘘痈疽疮疣疥癞所染。”
0 U4 h. U4 d9 T$ x; M; S" ]+ K
4 v! m8 X3 g1 v 十二、暂见此塔及形像的无量功德。“若人暂见是塔,能除一切灾难,其处亦无人马六畜童子童女疫疬之患。不为横死非命所夭,不为刀杖水火所伤,不为盗贼怨仇所侵,亦无饥馑贫乏之忧,厌魅咒诅不能得便。四大天王与诸眷属昼夜卫护,二十八部大药叉将、日月五星、幢云彗星、昼夜护持。一切龙王加其精气顺时降雨。一切诸天与忉利天,三时下来亦为供养。一切诸仙,三时来集,赞咏旋绕礼谢瞻仰。释提桓因与诸天女,昼夜三时,来下供养。其处即为一切如来护念加持。”
. ]/ a! I' T2 b8 Z7 [4 j9 h
$ G, G4 i, q1 _2 M* b1 s* z 十三、若人作塔书写此神咒装藏开光的无量功德。“若人作塔,以土石木金银铜铅,书此神咒安置其中,才安置已,其塔即为七宝所成,上下阶级,露盘伞盖,铃铎轮橖,纯为七宝。其塔四方,如来形相,由法要故,一切如来,坚住护持,昼夜不去,其七宝塔,全身舍利之妙宝藏,以咒威力,擢竦高至阿迦尼咤天宫之中,塔所串峙,一切诸天昼夜瞻仰,守卫供养。”
9 a* b4 r% t: [) u% J6 Q* C
: [ u- j. I% s 十四、末法时期最安全的离苦得乐解决之道。“金刚手。后世末法逼迫时。多有众生习行非法。应堕地狱。不求佛法僧。不种殖善根。为是因缘妙法当隐。唯除此塔。以一切如来神力所持故。以是事故我今流泪。彼诸如来亦以是事悉皆流泪。”8 f7 Q2 n W# L6 c, Z$ Z! z- @1 T
9 K" Z7 t, i6 i) R0 S
十五、诵咒念经增福延寿断烦恼的无量功德。“复有众生,重罪报故,百病集身,苦痛逼身,诵此神咒二十一遍,百病万恼一时消灭,寿命延长,福德无尽。”; v! [: }) f% m8 L/ S
& d: R; w$ K2 A' x9 y7 i; x 十六、接近经咒塔及塔像即生解脱成就的无量功德。“若有乌雀,鸱枭鸠鸽,鸺鹠狗狼,野干蚊虻,蚁蝼之类,暂来塔影,及踏场草,摧破惑障,觉悟无明,忽入佛家,恣领法财。”
- g- T1 O: g8 D5 i
9 u( s( {3 F5 P' N 十七、见闻接近经咒塔及塔形像即生成就的无量功德。“况有众人,或见塔形,或闻铎声,或闻其名,或当其影,罪障悉灭,所求如意,现世安稳,后生极乐。”) e, ?0 {9 G& `0 X
0 u. w v4 [+ p5 }: q 十八、与受持此经之人见,闻,触等成就的无量功德。“若与此人,往过道路,或触衣风,或踏其迹,或唯见面,或暂交语,如是等人,重罪咸灭,悉地圆满。”
! B5 \+ j8 u1 p. b" j/ E: I0 j3 U- ~: P# h; v6 \$ n
十九、此法永不隐灭的无量功德。“我若灭度,后世末法,逼迫之时,若有众生,习行非法,应堕地狱,不信三宝,不植善根,为是因缘,佛法当隐,然犹是塔,坚固不灭,一切如来,神力所持。”“金刚手言:我今幸蒙,世尊付嘱,唯愿我等,为报世尊,深重恩德,昼夜护持,流布宣扬,一切世间。若有众生,书写受持,忆念不断,我等麾催,释梵四王,龙神八部,昼夜守护,不暂舍离。佛言:善哉!金刚手,汝为未来,一切众生,大利益故,护持此法,令不断绝。” 8 A. {& m/ M; Q5 H( S
, L! J: v- y$ g0 C. m
: 佛言:“谛听!思念莫忘!现在、未来一切如来分身光仪,过去诸佛全身舍利,皆在宝箧印陀罗尼中。是诸如来所有三身,亦在是中。” 7 W. A v8 r; ^
尔时世尊,即说陀罗尼曰:
- g! H) o: |2 k* }; A nāmó xīdēlīyā tīwēi gānàmu; j5 L* L( y M3 Z; Y& B# u k
南无 悉得哩呀 梯尾 噶那母 . {5 n, B7 M( Y
sāwā dētāgēdānàmu
2 g1 W7 p; j& m5 }9 V0 d 萨瓦 得塔格达那母 6 F9 Z. ?* J3 G* _& H
ōngmu$ J& _2 O2 r- a1 \7 y& s5 S, H
翁母 + r! f! y" e Z0 w9 X5 G2 `: D. h
pūwěipāwānáwālī wājiālī wājiādài
- U9 T/ ^; q ^, X 普尾帕瓦拿瓦哩 瓦加哩 瓦加呔
. i1 H5 h+ O- I zǔlúzǔlú tālātālā
) S; `. `( V+ }# L3 D3 l: a 祖噜祖噜 塔拉塔拉" D3 z: W% W* ]0 [7 k4 N6 o
sāwā dētāgēdā3 O! F2 q. l U! N% C+ Z! o
萨瓦 得塔格达
8 ^8 ^/ |) h! R& S! X b1 ? tādūtālī bōdēmā pāwādì7 h+ H; s9 _* J O' N1 \' ^
塔督塔哩 波得嘛 帕瓦帝) S3 |2 `! [: k4 \
jiāyāwālī mūzǔlī sīmōlā
/ [) H6 y" J8 E, \! P- \ 加呀瓦哩 母祖哩 斯摩拉
5 J+ Y6 J) D L3 @" _ dētāgēdā tēlāmō jiāgēlā
$ z6 }; H6 i9 F4 v! e; m 得塔格达 特拉摩 加格拉 , L8 N4 t% p0 y& e% C# @3 f2 @
bōlā wālīdánà
) I6 M! ^+ f8 a1 O8 }2 P 波拉 瓦哩达那& Y: j( q: k) m3 [" N$ p9 }
wājīlī bōtīmāndā alénggālā alénggēlīdì. D G0 f% S$ Z6 I5 |% k( ?' g
瓦吉哩 波梯满达 阿楞噶拉 阿楞格哩帝
8 Q/ x# p& e& Z/ `$ ` sāwā dētāgēdā tīsītídì% G% \; A/ J+ z( S2 s1 b
萨瓦 得塔格达 梯斯提帝
+ V2 H$ q- c2 O P$ {- }' x P bōtāyā bōtāyā7 N9 G# K/ O+ o0 }4 ^/ }$ z
波塔呀 波塔呀
+ H O/ G+ ^9 a bōtī bōtī
* @2 Z+ ?, a Y 波梯 波梯+ m: n5 P+ | q$ c; t
būtīyā būtīyā8 `' g3 _! l- l+ _+ b# v/ e1 t/ R
部梯呀 部梯呀. @) J) D4 S, ^
sānbōtāní sānbōtāyā
' s: F4 W: \& u9 B7 p u6 l1 ` 三波塔尼 三波塔呀6 f6 ]3 T) m$ w: P
jiālā jiālā jiālāndū
! K; l/ R! V+ S 加拉 加拉 加懒督
1 c0 ?/ G! o$ G' Z( X& C6 {' j sāwā wālānánī
# T) d/ N) E, L# c/ x8 T9 U C 萨瓦 瓦拉拿尼7 I3 n X! g. O- w* o3 G, D
sāwā bābōwěigēdì/ u: a( B6 P* g$ u1 Z" ~
萨瓦 巴波尾格帝4 v6 {, O1 ]% m, B& \! ^ B: e
hūlū hūlū sāwā xiāogāwěigēdì% p, Q, m0 |* l$ W, k
呼噜 呼噜 萨瓦 肖噶尾格帝- w8 B1 X) X7 R4 T& n# O9 L3 H
sāwā dētāgēdā
( \0 d8 w" _2 q8 @# j5 ~7 N 萨瓦 得塔格达
; N5 V" ~! t. @( U' J3 p* ]- M hēlīdāyā wājīlīnī
' I' @$ C" s! T+ m 呵哩达呀 瓦吉哩尼. Q% W* X& s1 n8 ]+ C! J7 C
sānpālā sānpālā
5 }" a, ^4 f& t T0 S 三帕拉 三帕拉
% l- r; k( V% ^- L0 A sāwā dētāgēdā
' N! l+ m8 |/ _, v( j$ |' o% A 萨瓦 得塔格达+ N6 Y7 i w7 z" o' D h
gūhēyā tālānī mūdēlī. B# X( ^0 \1 N: c1 |. |
古呵呀 塔拉尼 母得哩% G( z4 \0 {4 ?% `: x6 b; ?9 X4 w# k4 I
būtī sūbūtī
2 t5 N# I# h' l- g# `% N1 B3 r 部梯 苏部梯2 o3 v- Q8 N& w3 M; ]' K
sāwā dētāgēdā tīsītídā7 t6 A) e' ~# k* k7 v
萨瓦 得塔格达 梯斯提达& h1 g R0 l5 M! I' V0 A! D" X
tādū gēbī sīwāhà
9 t( |" P8 j$ R$ r: b 塔督 格比 斯瓦哈% \/ j7 x: d3 }9 ]
sānmōyā tīsītídì sīwāhà3 r# P+ Y$ n5 f
三摩呀 梯斯提帝 斯瓦哈
8 s! E+ f Z+ u# Q# {2 B* X8 _ sāwā dētāgēdā hēlīdāyā
: d- b. e4 Y5 t1 f. ~' w- B 萨瓦 得塔格达 呵哩达呀; u2 ~( m' K' b t6 q( P
tādū mūdēlī sīwāhà2 L1 `- e' Q" ]$ Q! S3 J0 N
塔督 母得哩 斯瓦哈
4 D; e3 C' U- u0 N% z5 o4 A sūbōlā tīsītídā
$ t6 t+ n/ w8 @ [9 L 苏波拉 梯斯提达
- ] `# h# J+ a$ n0 y0 _ sīdūbī dētāgēdā tīsītídì
% j8 h& w9 V3 p( d0 F8 v) e) N 斯督比 得塔格达 梯斯提帝, i+ m) m. o! x. `
hūlū hūlū hōnghōng sīwāhà
& v c! q" z4 l+ @" O 呼噜 呼噜 轰轰 斯瓦哈
! E) l: I% g* i2 Y3 ?6 _ I, R: n ōngmu
9 M& L' q# F5 U, j. }8 b+ F 翁母
* C$ N$ L* f& v1 U& R sāwā dētāgēdā
0 U" k, H" Q U+ u 萨瓦 得塔格达
$ q+ F3 V5 H' s, S# f4 F wūsīnīsā tādū mūdēlālī" r) S& {1 Y% T
乌斯尼萨 塔督 母得拉尼
+ H+ M, a0 ?4 u! z sāwā dētāgēdān" }( c. V: D$ |4 }
萨瓦 得塔格单) P0 J* x* M" s: c" [
sātādūwěipūxīdā tīsītídì( e: O* W, M- V# D8 b- N+ N6 G% g" i
萨塔督尾普悉达 梯斯提帝% B1 h6 a. G/ u) s
hōnghōng sīwāhà
' q& e, j. B. ?, G0 M 轰轰 斯瓦哈
' g1 A* m$ e2 `$ V5 J# e7 W5 T" d0 s# R+ l* s
舍利塔: |