本帖最后由 豆豆鱼 于 2009-9-29 09:38 编辑
5 [1 _7 n$ D. w& {/ X: k, l0 T. s3 v- i
《宝箧印陀罗尼经》和宝箧印塔功德利益提要:. S2 B7 N% \3 s- d: W
$ F% X! z L, t. B0 T2 J' L
一、与会圣众无量不可思议的功德。“一时,佛在摩伽陀国,无垢园中,宝光明池。与大菩萨,及大声闻,天龙药叉,犍闼婆,诃苏罗,迦楼罗,紧那罗,摩睺罗伽,人非人等,无量百千,前后围遶。”佛的常随众一千二佰伍十人亦在其中。
) M1 y6 v& G/ r2 ?2 H6 I
! N3 i6 ^9 i* x 二、释迦牟尼佛和十方诸佛放大光明的无量功德。“于时世尊,即从座起,才起座已,从佛身出,种种光明,间错妙色,照触十方,悉皆警觉,然后趣道。”“当尔之时,十方诸佛,皆同观视,亦皆流泪,各所放光。”) A+ f+ w# ~+ b' B
2 a) k! Q* P! h9 i3 M. U5 F3 t
三、释迦牟尼佛和三世诸佛及所说一切经咒密印法要皆在其中。“一切如来,无量俱胝,心陀罗尼,密印法要,今在其中。”“有此法要在是中故。是塔即为如胡麻俱胝百千如来之身。亦是如胡麻百千俱胝如来全身舍利聚。乃至八万四千法蕴,亦在其中,九十九百千万俱胝,如来顶相,亦在其中。”) d4 Y# V ]; k6 g
. i6 N5 K6 H3 M+ B! V6 s
四、弘扬此经的无量功德。“若有善男子、善女人、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。书写此经典者。即为书写彼九十九百千俱胝如胡麻如来所说经典。即于彼九十九百千俱胝如胡麻如来。种殖善根。即为彼等如来护念摄受。”
n: p) E+ `3 M# S C' H5 `! L, g. |0 V/ D! P) l
五、读诵此经的无量功德。“若人读诵。即为读诵过去一切诸佛所说经典。若受持此经。即彼十方九十九百千俱胝如胡麻如来应正等觉。彼一切如来一一方所。遥加摄护昼夜现身。”
4 @% W+ X/ z6 @) h' V( S
( R% }' _6 N8 F7 m9 Y, P 六、供养此经的无量功德。“若人供养此经。以花香涂香花鬘衣服严具而供养者。即于彼十方九十九百千俱胝如来之前。成天妙花妙香衣服严具。七宝所成积如须弥。而为供养。种殖善根亦复如是。”' M4 k/ K6 y3 E+ q, E8 M
/ T2 A" E/ F9 y- W4 l 七、书写此经给塔装藏开光的无量功德。“若人书写此经置塔中者。是塔即为一切如来金刚藏窣堵波。亦为一切如来陀罗尼心秘密加持窣堵波。即为九十九百千俱胝如胡麻如来窣堵波。亦为一切如来佛顶佛眼窣堵波。即为一切如来神力所护。”
( e2 p# E3 M# o( c F# v0 t0 m) |6 B* X9 Q/ R. |
八、供养此塔和此经的无量功德。“若有有情能于此塔种殖善根。必定于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。乃至应堕阿鼻地狱若于此塔一礼拜一围绕必得解脱。皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。” 6 H( |! A$ S4 B2 R- z
; R1 M0 P8 r3 u# k
九、以此经给佛像及窣都婆装藏的无量功德。“若人作塔或土石木金银赤铜。书此法要安置其中。才安置已其塔即为七宝所成。上下阶陛露盘伞盖铃铎网缀纯为七宝。其塔四方如来形像亦复如是。则一切如来神力所持。其七宝塔大全身舍利藏。高至阿迦尼吒天宫。一切诸天守卫供养”
+ d' i. a9 | f3 N9 s( k2 p5 H( n2 i& R; G; U$ x: c
十、礼拜供养塔及塔像的无量功德。“若有有情,能于此塔,一香一华,礼拜供养,八十亿劫生死重罪一时消灭,生免灾殃,死生佛家。若有应堕阿鼻地狱,若于此塔,或一礼拜,或一右绕,塞地狱门,开菩提路。” r: x2 m( c0 c1 n. v/ T3 v
. S5 p* L, h8 ]7 i5 b
十一、塔及形像所在之处的无量功德。“塔及形像所在之处,一切如来神力所护,其处不为暴风雷电霹雳所害,不为毒蛇蚖蝮毒虫毒兽所伤。不为狮子狂象虎狼野干蜂虿之所伤害。亦无药叉、罗刹部多、那毗舍遮、魑魅魍魉癫痫之怖。亦复不为一切寒热诸病疬瘘痈疽疮疣疥癞所染。”
9 \, F r4 s- U+ u* I; J
7 L" E, j8 u' a- s 十二、暂见此塔及形像的无量功德。“若人暂见是塔,能除一切灾难,其处亦无人马六畜童子童女疫疬之患。不为横死非命所夭,不为刀杖水火所伤,不为盗贼怨仇所侵,亦无饥馑贫乏之忧,厌魅咒诅不能得便。四大天王与诸眷属昼夜卫护,二十八部大药叉将、日月五星、幢云彗星、昼夜护持。一切龙王加其精气顺时降雨。一切诸天与忉利天,三时下来亦为供养。一切诸仙,三时来集,赞咏旋绕礼谢瞻仰。释提桓因与诸天女,昼夜三时,来下供养。其处即为一切如来护念加持。”
/ f; w( U9 o- v! z. m- Q
. U$ r$ i; e& F6 a. J- V 十三、若人作塔书写此神咒装藏开光的无量功德。“若人作塔,以土石木金银铜铅,书此神咒安置其中,才安置已,其塔即为七宝所成,上下阶级,露盘伞盖,铃铎轮橖,纯为七宝。其塔四方,如来形相,由法要故,一切如来,坚住护持,昼夜不去,其七宝塔,全身舍利之妙宝藏,以咒威力,擢竦高至阿迦尼咤天宫之中,塔所串峙,一切诸天昼夜瞻仰,守卫供养。”
/ P5 `* M( P V/ T2 w v9 ~5 `/ W+ D. B! s
十四、末法时期最安全的离苦得乐解决之道。“金刚手。后世末法逼迫时。多有众生习行非法。应堕地狱。不求佛法僧。不种殖善根。为是因缘妙法当隐。唯除此塔。以一切如来神力所持故。以是事故我今流泪。彼诸如来亦以是事悉皆流泪。”) O2 L* r8 V D
* s" a: D/ C8 F* W) g( z 十五、诵咒念经增福延寿断烦恼的无量功德。“复有众生,重罪报故,百病集身,苦痛逼身,诵此神咒二十一遍,百病万恼一时消灭,寿命延长,福德无尽。”3 T# I2 s' o+ f9 t
. S6 ~" q. q8 ?1 Y& @( g4 N4 g
十六、接近经咒塔及塔像即生解脱成就的无量功德。“若有乌雀,鸱枭鸠鸽,鸺鹠狗狼,野干蚊虻,蚁蝼之类,暂来塔影,及踏场草,摧破惑障,觉悟无明,忽入佛家,恣领法财。”' q8 [& O' y: O8 G( ?) f" ~7 F
/ @: ^+ j+ U- ]) Q! Q# y1 W$ g
十七、见闻接近经咒塔及塔形像即生成就的无量功德。“况有众人,或见塔形,或闻铎声,或闻其名,或当其影,罪障悉灭,所求如意,现世安稳,后生极乐。”
. @' T& Y& S* z! z# z* _
# x. \1 j/ G, Q' X0 I/ ] 十八、与受持此经之人见,闻,触等成就的无量功德。“若与此人,往过道路,或触衣风,或踏其迹,或唯见面,或暂交语,如是等人,重罪咸灭,悉地圆满。”
( J" M7 c* F+ w/ Z% Y) w9 L- w& j# p5 r
十九、此法永不隐灭的无量功德。“我若灭度,后世末法,逼迫之时,若有众生,习行非法,应堕地狱,不信三宝,不植善根,为是因缘,佛法当隐,然犹是塔,坚固不灭,一切如来,神力所持。”“金刚手言:我今幸蒙,世尊付嘱,唯愿我等,为报世尊,深重恩德,昼夜护持,流布宣扬,一切世间。若有众生,书写受持,忆念不断,我等麾催,释梵四王,龙神八部,昼夜守护,不暂舍离。佛言:善哉!金刚手,汝为未来,一切众生,大利益故,护持此法,令不断绝。” 9 D4 i) R( G4 U. r
: s; g t/ c" v/ }' k5 V1 w: m. S
: 佛言:“谛听!思念莫忘!现在、未来一切如来分身光仪,过去诸佛全身舍利,皆在宝箧印陀罗尼中。是诸如来所有三身,亦在是中。”
}4 k) A) _% l* @6 g- K% ^ 尔时世尊,即说陀罗尼曰:
1 f* e. C# M3 W; t. T# P9 C" \ v nāmó xīdēlīyā tīwēi gānàmu
}$ Q! ?& f2 Q; m1 L" y$ ? 南无 悉得哩呀 梯尾 噶那母
. Q: {$ J4 z1 D sāwā dētāgēdānàmu$ r% Q6 o( K# B& b
萨瓦 得塔格达那母
$ H5 q) b3 j5 ]2 n: w, {$ x ōngmu$ `' y5 h8 d8 E3 B! J% `
翁母 2 ~1 |' h: T: `7 O6 Y0 n
pūwěipāwānáwālī wājiālī wājiādài
7 a9 F m6 C7 D- b. i7 i/ K2 ~ 普尾帕瓦拿瓦哩 瓦加哩 瓦加呔
! y! d7 [* |6 n- W" t, W zǔlúzǔlú tālātālā
0 O0 h, h* H" O2 I 祖噜祖噜 塔拉塔拉. B9 z3 k( P5 |
sāwā dētāgēdā
1 D- [ ?4 l( {- V, g+ | 萨瓦 得塔格达
$ ^) z3 t7 ~2 P" O1 Q0 s2 P3 z' F* Q tādūtālī bōdēmā pāwādì
& L7 K& K6 X6 p/ H2 t+ w 塔督塔哩 波得嘛 帕瓦帝 s! d/ L3 U8 x. o- k
jiāyāwālī mūzǔlī sīmōlā ?, g8 |3 J5 J8 `* e' B/ K
加呀瓦哩 母祖哩 斯摩拉
# v# j) A' k: @6 p dētāgēdā tēlāmō jiāgēlā+ q+ K v6 u: O1 [; {" f s
得塔格达 特拉摩 加格拉 5 Y- \- G+ \' D6 `! u, e w7 v
bōlā wālīdánà
$ c/ e2 p f; I6 t 波拉 瓦哩达那" t; T2 k0 ?8 L
wājīlī bōtīmāndā alénggālā alénggēlīdì/ {7 B; r2 ? R# v- q
瓦吉哩 波梯满达 阿楞噶拉 阿楞格哩帝
1 _: i& a# S. E, R! X sāwā dētāgēdā tīsītídì9 `( g, V- ]& |! h5 n
萨瓦 得塔格达 梯斯提帝
' q! s# {, s- g3 T; B bōtāyā bōtāyā
( x- Q: Q+ i" m" c, \/ S( k 波塔呀 波塔呀. O: J- G8 E" h% |6 W
bōtī bōtī/ ?: @ T6 x; `3 H+ m* i0 y
波梯 波梯+ D. }8 `$ Z3 m& \7 r' C/ U
būtīyā būtīyā6 A) l( Z. v3 m, x" e% V
部梯呀 部梯呀
* K0 s6 J5 [& M sānbōtāní sānbōtāyā- r5 N! m$ R' z& [- ]) u( i- r
三波塔尼 三波塔呀: j- u6 c9 N C/ m& b, u1 h
jiālā jiālā jiālāndū
$ a# O- S0 v( X" Y4 \% W 加拉 加拉 加懒督
^- D8 ]' U/ O; b sāwā wālānánī
. y% T" x" j/ S+ L+ {) @1 g 萨瓦 瓦拉拿尼: p. D/ t, W2 `# P! k! j
sāwā bābōwěigēdì
9 C: d; m- i6 B* P& J3 `$ ~ 萨瓦 巴波尾格帝
" T) m4 v' M# W7 p0 |. c6 H( K hūlū hūlū sāwā xiāogāwěigēdì" J' |& ], \' x& Q: I
呼噜 呼噜 萨瓦 肖噶尾格帝; a* s5 f' C* F- Z7 V2 y
sāwā dētāgēdā
! w- z/ ~: N1 ~" P5 h 萨瓦 得塔格达
6 I! \4 A4 d) m1 b hēlīdāyā wājīlīnī! M& W) z; @0 c! W3 ?$ s7 v8 K
呵哩达呀 瓦吉哩尼4 {1 z3 s' o2 ?3 D8 a, A
sānpālā sānpālā
. m) k- B6 o. I6 L/ _2 B! I 三帕拉 三帕拉6 ~; i$ S% ]0 I" K+ k
sāwā dētāgēdā
7 w V/ A' y' Z7 h 萨瓦 得塔格达
6 R) ]/ M# ?( o1 U3 v- c gūhēyā tālānī mūdēlī/ w( }5 x' j a$ a
古呵呀 塔拉尼 母得哩
" c8 K" h5 t1 Z1 b* U būtī sūbūtī3 |4 [! s( p/ ?
部梯 苏部梯
, l" V& x! f! K8 J" W$ N sāwā dētāgēdā tīsītídā
9 _' V4 E8 p; t 萨瓦 得塔格达 梯斯提达
# b) v* ]2 \9 Q8 O- C d& y, f tādū gēbī sīwāhà
$ i4 c( U+ K- {/ Q& N. U5 t1 ] 塔督 格比 斯瓦哈
' @; ]0 ?3 H+ d' \2 I* H& l sānmōyā tīsītídì sīwāhà
, e; N1 P2 |/ J. T- x 三摩呀 梯斯提帝 斯瓦哈
' g) I r; O' g3 X sāwā dētāgēdā hēlīdāyā
/ D. m: l0 v5 @0 ]( E, ]" J8 R 萨瓦 得塔格达 呵哩达呀
8 e v' e/ m( U0 y tādū mūdēlī sīwāhà
( e: X0 Q5 l( t* l 塔督 母得哩 斯瓦哈
' q- a' z3 i6 `, ]* h sūbōlā tīsītídā+ R7 A! \) _ `: x, ? z
苏波拉 梯斯提达6 a' I" F$ e$ c' P( l
sīdūbī dētāgēdā tīsītídì
+ R4 X- \( |5 }% |8 r' x1 F1 u 斯督比 得塔格达 梯斯提帝( a! L5 b2 i( ?0 M. ^
hūlū hūlū hōnghōng sīwāhà
9 ~# ~/ Y& y" E0 Z8 o, I 呼噜 呼噜 轰轰 斯瓦哈
4 z) T6 r8 Y, A% c0 r ōngmu
6 k" z, N9 Z1 M8 d. Z6 C& C 翁母 - L% z& ]0 C: O! k
sāwā dētāgēdā
4 f6 ]) `/ A9 K" _/ O 萨瓦 得塔格达
- j1 }; ~. o* [7 U8 W wūsīnīsā tādū mūdēlālī" M7 X2 U, Y! w, u; R6 U5 \
乌斯尼萨 塔督 母得拉尼3 k3 t+ b7 M" ~/ x* S' S% K- B
sāwā dētāgēdān
) C I# B: b0 h+ M' a/ ?' N0 y5 t 萨瓦 得塔格单
" z: z5 i+ \9 U+ v; X& [+ A8 x' D$ Q sātādūwěipūxīdā tīsītídì2 I o* _. C% H
萨塔督尾普悉达 梯斯提帝
3 L1 C, o( X& T- \ hōnghōng sīwāhà
! @# g9 X0 S, z9 o8 B/ | 轰轰 斯瓦哈
2 C- f7 ?* m; r" A8 E* Y `
`7 R6 z/ l5 j% U0 ^. l/ {9 O+ K舍利塔: |