|
邓小平访美,风采迷到了美国朝野,平民百姓。邓小平对美国媒体的提问,有问必答,有理有据,让美国记者大为折服。有次,召开记者招待会,中场休息时,翻译上厕所去了,有美国记者心想,不是没有难得倒邓大人的问题吗,这下好了,我们何不趁此机会戏一戏邓大人,看他如何应对我们的英语提问。, J% |, v' @; W- p+ d4 U3 d% f M
5 G1 i' Z8 V5 J; |0 I3 X
第一位美国记者提问:
0 U1 O) ~3 }8 \/ B& v8 g0 y, b+ u, T2 z/ q% M4 {, S. L
Can you tell me who was the first president of the United States? (您能告诉我,我国第一任总统叫什么名字?)' _; i# y' f+ j2 X0 O
+ p! v2 ], C6 B( A4 F9 M& B小平同志听不懂英语,按人们平常的习惯,见面应该问好什么,便用他的四川话回答道:“我姓邓”(刚好发音像英文“华盛顿Washington” )。* {1 ?( p4 C+ P6 n7 |; Z' W. a
. ?% n5 i: ?" F
第二位美国记者一听,觉得这个问答太简单,便问了另一个问题:
; S; k7 i! w8 f) x; Y, H
! {& A0 _+ w5 X! v5 [( m# I# z“Your wife is not with you. What is she doing now?”(没有看见您的夫人跟您在一起,她现在在忙什么呢?)3 F# A" d$ ~% p5 Z' ~
- U8 B" k: y7 [, J4 \: o邓小平又想,问完姓,就该问叫什么名字吧,就回答道:
( t$ J% z7 k$ E! h5 p j5 {: v4 L) P8 v, n
小平(听起来像英语 shopping, 即“购物”)。
8 c2 n, D) S1 w$ Z- b' y0 _2 `1 g# z
0 ]6 _' K0 x9 x3 @第三位美国记者紧跟着又问,中国人习惯用什么交通工具呢?
' e$ [( \1 E: {# k2 y: f% U: o7 c; k. A: U
邓小平心里又想,问完姓名,肯定该问年龄年龄,回答:八十。又跟英语Bus(大客车)发音一样。
+ V* } B* }6 y' S$ C" h5 i b1 q3 `
其他美国记者看到这些小事情难不倒邓小平,问他一点政治问题,“蒋经国之后,您认为台湾下一任领导人会是谁呢?, h, Q. F P# R5 y
7 e# U4 \$ T1 o* n+ k _1 U这个问题邓小平没有听懂,也猜不出来,翻译也还没回来,心中没有把握,便回答:你等会、你等会(意思是等翻译回来,但老美及其听起来像是在说“李登辉”、“李登辉”)
7 G0 `: d2 D# X$ m4 k, H$ C( ]' I, S7 u+ @# Z
美国记者哗然,他们很容易就得到了那么敏感的政治问题的答案,高兴得不得了,便乘胜追击,打破沙锅问到底。
6 T: j- d( r I$ ]3 N+ O9 e5 A/ X4 R& e/ Z6 I7 Z' H
“那李登辉以后呢?”; j A0 m7 o$ d' k
% c/ M3 l$ |( G' R. X( ~
怎么翻译还不回来?邓小平有些不耐烦了,随口答道:“随便,随便!”(水扁,水扁)。原来是陈水扁啊,美国记者如获至宝,赶紧记下。
" ~& X5 s" V5 j
& n& x" \3 R" Z& p: ^ “那请你预测一下21世纪中国面临的最大问题是什么?”. i# [- ^* i! t9 E! P; G& q
3 F: |2 \9 M9 ?$ A, J+ J搞什么明堂,翻译干什么去了,怎么还是没有回来?邓小平提高嗓门答道:“哎呀,我老了,啥事都不了!”美国记者们一听“ 啥事”(SARS ,非典)一词,又赶紧记下。
* i: Z" f! P7 V9 |% L3 @
7 t6 ?( t/ G9 K/ O1 Z( x; i7 Y 二十多年后,有美国记者翻开历史记录,惊呆了,感慨地说:邓小平真乃一代伟人,料事如神。 |
|