|
|
楼主 |
发表于 2010-6-9 01:11:11
|
显示全部楼层
众人皆知的同性爱诗词2
|
《春闺怨》
) S$ N$ h4 F7 x2 ^ 玉楼风占杏花衫,娇怯春寒赚,'酒病十朝九朝嵌,瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草偏江南。
& q( w2 g# l8 S译文:我站在楼上临风远眺,风挟带著雨丝浸湿了织著杏花图案的衣服——成了透明衫。外泄的春光让楼下的色狼们眼睛吃尽了冰淇淋,真让我娇羞郝颜。想忘掉这般丢人的事,一醉解千愁;这酒瘾一犯,十个早晨就有九个在欠它,念它念得我瘦骨嶙嶙。果真是举杯消愁,愁更愁,害得我头发、胡子、眉毛都急掉了,成了白斩鸡一只!我将美人迟暮,香消玉殒;望向窗外连绵阴雨,终於明白你为何抛下我流落江南:因为那里大鱼大肉,还有女儿红加二锅头! 5 t' i) L1 K2 ` _% G
6 V- u) D7 `; p
《春兴》 杨柳阴阴细雨情,残花落尽见流莺。东风一夜吹乡梦,又逐东风到洛城。
. v+ n' y& Y& B" H( Z$ \译文:我们在柳树下邂逅一见锺情,抛弃各自残花败柳的侍妾走到了一起。昨夜我俩在温柔乡里缠绵一夜,狂野、激烈,宛如一夜东风,爽得我心花怒放;今天我又抛家弃子追随你私奔至洛阳城。 : R' H) U1 U" V9 x3 i: E, _
, F1 o/ S0 ^0 X/ B7 n& }《登幽州台歌》 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 ' k$ h" P- K' |4 `& M- x$ \2 f$ e
译文:从前面看不见你进入我体内的老二,从后面也看不到“入侵者”。真愿与你天长地久的媾合在一起,兴奋得我潸然泪下……
( `( b0 G$ X: `' O4 t* y(因为实在太多了,我懒得全部写完,以下只摘录精华,望大家见谅,下面的更色,慎入!) / o. `4 K9 |; |& L
, J' O5 [0 Z* ?; j' c# [商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 : W) T0 a7 V2 s) L. Z+ z3 Q# B5 M
译文:**们不知道要为自己的弱小群体争取人权,仍在秦淮河上犹自歌颂用来赚钱的“后庭花”。 - \* i5 f) i: f! V
# P0 f5 h& q; A8 l( Z) o0 M# H
妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。
5 k: E j7 b, ]9 J3 `译文:豢养的男宠妖娆妩媚,粉颊似花朵含羞带怯,逗得我兽性大发,直扑倒他就想闯进淫靡迷人的后蕾一逞兽欲! * T3 e9 ~) ]% O* v: }
) [7 e8 y$ r b9 W
|
|