|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 7 t+ `" E" e5 q8 k$ D S+ }8 U
. z: g* c3 `5 Q* }7 x

~0 R0 }- J; ]' M6 q缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。
- i9 N4 {# n h1 c! C3 l4 J- t遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在
0 T( K2 u* q# M8 ^酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英8 z8 s6 _% Z: E( O; V
国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所
, }% Q2 C h% L以,我开始等待…& R/ v+ E2 r( ]% K
$ Y3 I( X4 q+ @0 e v2 W' t5 Q遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可2 W/ Z- R( I! w2 }# i; a
以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的
& P! B$ y" D2 q$ n温暖 —— 爱+ b6 B- o7 Z; a, o' [
( B: I" G2 b1 x
6 P" d3 D6 e9 K* s" U. T
Destiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to
0 N- s7 C$ E' y/ n" Gfind, rather than waiting. I met you, you and I have more or less - G7 w" R6 `8 S0 w" R* l5 f
inevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps
# g+ ^5 o/ B8 B6 Kin a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in
% [5 Y: z! U- b9 DGermany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I
0 ^# T R8 l: r+ b4 C3 ]believe that the fate. So, I've started to wait ... / J& b. S9 e+ [& i6 \+ {. {; F7 X- L
8 S7 q& e4 F: R( iMeet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
7 o( W$ w! K5 t/ D7 i: KThe difference is that, "like" you can give to anyone. But . ) z- E" w% H! Z2 c' |
When you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .0 k( K/ y# k6 G Q* j1 K
( m, ]2 w) @ B i) s___________________________________
9 p" c2 v* o4 E- Q" }4 V* ], X' g) _2 v, P- Y0 q
Destino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per ; e7 E% _3 O( Z
trovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno
: I3 N# O+ E, r# o H. h1 qcollegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse 4 x# {# k, }1 }
in un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in , K+ c3 T* W* v; i
Germania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi
' k# n; A, z: ?2 o7 f# Z# }credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ... ( G& }1 a$ r& ^' k* P0 `" A
: P% T5 e9 c, D' j
Incontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza?
- @: |+ w7 ?' y8 q) d ~5 jLa differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma.
( f6 j L; a7 e& U9 fQuando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore"./ l- l. x+ M# e4 O. K
|
|