|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 : V4 h" ], y, d$ R# k
0 H/ q H4 I; b# @* I

" k5 B9 w+ T, f {% M缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。1 F' k7 j% ~' V4 W/ C* `6 U: M' V
遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在( o7 C+ a# [6 o5 ^+ D7 H7 _1 e
酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英
6 [6 p/ \) N/ a, h, |国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所$ k: r: d8 G3 U6 h: l
以,我开始等待…! R% g; [0 @( ?* F! x$ q" j
% q# H3 ^) S: x
遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
* }1 c* F/ m& q. ]以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的1 n: b" f- ~8 X* e. S
温暖 —— 爱
' b+ U+ |, ^) J
+ j8 K6 l+ P& [% b( L; x# h+ I
) d% s' A r0 U. V# O/ LDestiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to
. x9 Q# v C$ c9 lfind, rather than waiting. I met you, you and I have more or less ( ?6 A/ ~+ T6 J1 w5 @
inevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps
8 T" c& B9 T7 k$ Z" \3 y# X. ]in a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in - _' J* |% ^/ N5 a; i2 [/ o: \
Germany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I
h) ~* M5 a5 g6 j: s6 Vbelieve that the fate. So, I've started to wait ... * ]* r0 {4 Y E* X, C0 S+ G( V
7 H0 I. k; t7 VMeet, then like; like , then love. Someone asked the difference? ! `4 T+ p/ d! K0 O/ q
The difference is that, "like" you can give to anyone. But .
. C7 H* m5 X8 {4 Z j* v9 r6 ]When you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .1 t5 \( f" u; w0 i4 @5 l
1 j2 y# ^+ s% D! e5 V
___________________________________
- I% S) g9 g' e% r9 Z, m# | v9 o0 ~; G
Destino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per
1 C, @$ g1 F$ y4 E; B5 J2 ?trovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno
7 w- E8 w: X1 C# C3 [/ Icollegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse
$ b! a+ z8 }* p J4 P7 xin un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in
8 B* O) F% }# v0 u/ jGermania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi
$ [$ J* Y, D$ {# X2 ncredo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ...
0 d8 _7 U7 N6 b; G4 `2 a2 v1 _
# ^/ g7 D, u" d' D* P2 EIncontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza? / g- m9 A- B2 @+ T6 `$ D9 L
La differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma. ! k! ^+ C4 g2 V: z
Quando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore"., d1 e$ K& G t8 K1 p
|
|