找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 569|回复: 2

三字经翻成英文成了性指南

[复制链接]
发表于 2008-10-26 09:43:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)
8 A1 m2 y5 p- K6 a3 B) y    
0 {/ J: W0 C' z+ h( L7 E    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)
2 e) X* i/ i2 |9 H     ( @5 L& f! L7 `4 ~: `

4 m3 t! U5 O* X; ^9 v  D4 p    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴)
8 s1 A/ Z3 [: D( p! G( R    
5 I8 p& U/ F* D/ j  F, `* d3 G' W
    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)
4 y: P+ _- h6 U' \* s  @" y& }  i% A; Q6 w+ B" I: ~$ ^9 `
       Y  v/ C( o' m1 {% L
    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
8 z  L% Z( U. N/ @0 f; z4 u2 J, b/ T6 x# a9 b
     9 o- L/ G+ p( r0 g, Q0 [3 p
    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)
0 A1 E  w' l4 I% e" R* `    
# {: @1 L! }% b    教之道 8 L- S2 Y& S& ^+ E
:The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)
1 t$ v9 ]0 Y+ e( r( x3 N    
+ e5 W9 n5 o8 x2 f% s+ \, d    貴以專 :is very important 0 m& S9 _( @" C7 v( D/ m6 X
to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人)
9 a9 ~; Z" B. m) y    
- @4 R1 C( j4 N$ y( ]! e- w' a: ?& F0 c# C' Y- Z! p
    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)
6 y7 f, S9 @* P6 `" C0 u# Y% j    
9 @6 Q  s9 v- l9 `/ Z! _- Q' W8 H6 I+ N8 ~; M0 Q0 h( f7 w
    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex
9 I0 O3 n/ o* u) H" Einfluence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康) * X5 W# _0 E1 A$ K7 R
    
: _, J( A& q0 ~$ r2 G  \7 I0 R    子不學 :If
# j& @8 O7 w2 \2 ^you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)
2 i7 q/ e9 g1 K9 J  _" J& e; L    
; G% C, _5 Y/ k2 H    斷機杼 :Your Dick - I# {8 {2 e! H
will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
$ M8 j: a: k1 x% O2 Q    
1 o+ M+ X  |" r+ l) g5 R    竇燕山
5 O! F  |5 F, Q; ]: o- V:Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)
; Q! U$ o( ~6 R     ' W; y2 U& q* _. I+ x, a9 F% E
    有義方 :owned a very effective
1 ?3 e- q6 Z& bexciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方) ; D8 R9 R5 ^( M7 F. l3 j5 \+ J
    
! g9 Q& I0 X: ]$ h    教五子 :All his five son took , R8 b% I) K# S/ k& O
it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖) ' A7 h% _+ {; J
     , e, r" v: \% w
    名俱揚 :and their sexual ability were * q& G0 r) J& v& l8 Z3 j3 j
well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
) J2 f/ c' m9 ^, H9 Z    
9 C& c% Q/ r9 }5 m. U& k5 m, I    養不教 :If your children 8 x# A" Y6 t9 L$ S9 R
don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....) . H8 f$ B; S: M, {7 }4 @) C
    
$ b' g1 v6 x+ o) N. H    父之過 :It is ' ~( a  A. X$ U3 i" p- M5 K9 B
all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的) 1 E( k. V! f8 b& H7 m; N
     . x2 U# m) |6 ?) Y) r
    教不嚴 :If they had lots of
  `8 e# c7 V0 f& V( vproblems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)
- d$ G! n1 F$ v    
7 W& f) Z: y* t3 i    師之惰 :their teachr # }- c" d' {" I- U" H' j
must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底)
1 ]7 m/ B% R" X. |- ?" @     7 s( f& ]. O; D' C4 a- `0 D/ H
/ Q. h& f* b" Y  U' E# H
    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)
# q/ s/ e7 n7 \' b& N7 a2 s7 `    
9 H$ U3 v5 s* Y* T. n" k% f6 P# E; B' h& L5 }: \
    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误)
' H" c! x: V; M     : V5 C+ D4 V2 I0 }- |* v( l  m& m) V
    幼不學 :If + h9 [" ~6 [# k. Y
you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)
3 e# b& A: x2 G" T: `3 S    
$ E( g1 O0 |/ \7 f: A" g    老何為 :you 2 Z+ ?  c$ {- V* b
will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力) 8 n( _3 d) k7 u; T. [3 F
     " T% @6 O, F1 h; O. e
    玉不琢 :If
+ B2 X6 f8 J; Z2 R( W7 Gyou don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
; T7 T2 `  B9 l    
2 I+ Y1 a/ P& i( c9 @* R) b    不成器 :It won t
1 ^2 r5 u& W6 S+ L2 {become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮)
4 I8 z" Q! a- g! O     0 L- }8 {0 D  ~9 A3 V; z, Z0 M
    人不學 :If you don t
1 e; }1 ~# b! `! A# Dlearn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为) 6 _5 H  c1 i7 K/ |! {! r
    
/ a3 h. V7 d- v    不知義 :You can by no means enjoy its
- v! Y$ z  E! l+ e; d, Hsweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
发表于 2008-10-26 15:25:42 | 显示全部楼层
靠!(无语中……)
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-26 15:36:44 | 显示全部楼层
郁闷 糟蹋文化
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-7-10 06:07 , Processed in 0.066091 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表