|
|
|
故事发生在50年代的美国,这是一个小镇,那种淳朴、简单的小镇。% q* n2 ?' ]& ?
A和C,是最好的好友(呵呵,这里用青梅竹马确实不大合适,谢谢楼下的朋友提醒哈)。他们是截然不同的两人。) q' s- I* p* c$ E: Q/ q1 h
A是校橄榄球队的队长,英俊、潇洒,是个在学校颇有人气的男孩。0 |0 \' j% }! J% C, y: E
C,腼腆、巧手,他总是独来独往,却偏偏和A是好友,很好很好的那种
- f2 z6 k$ W& S) D# {& @是的,A和C是铁哥们,直到B出现在他们的生活中。
- v' ?& e$ v! P* \* f
8 k4 N1 |/ a: l# O0 O$ ?! S% oB,啦啦队队长,像是天生为了A而设计的,50年代的美国,啦啦队队长和橄榄球队队长
4 B& o+ K: S; W7 V7 G就好像是现在的校花、校草,他们,理所当然的坠入爱河。
* {' D4 P, D' ]' E0 X3 E. S% M而C,就如大家所想的那样,对于B始终抱有暗恋之情。1 v! K. @, Z2 m4 e' N2 G V
然而,B是不会注意到他的,她灿烂、耀眼,是浩瀚天宇中的流星,, a+ Z/ V4 `8 M* d0 s6 n
她注定需要夜空的深邃来陪伴,才能绽放最耀眼的光芒, r0 P0 K. L- G6 {3 A! ]
而不是一颗闪烁的恒星。: P7 `; b3 K$ R5 s/ h. e, p7 ^
?" \3 t: T- a) O9 a$ R
故事继续着,1956年,A、B和C,毕业了。, W) R( [2 h, |$ f4 v) }8 _
那个年代,高中毕业便意味着进入社会。
% _$ u2 p# K3 \: Q# a$ U而A和B,在众人的祝福声中结为连理。- j/ H9 x( S" { w/ u2 U" l
B经营这一家杂货店,小镇中唯一卖东西的点,这是她的嫁妆。& q K% }' n6 k
A是个壮汉,当起了卡车司机,行走于美国各大洲,为家人奔波。
1 s0 p% y7 l1 X# J! y [5 M$ \
6 Y4 r( O" \4 q! A- ?# d. [2 k$ uC,依然暗恋着B,苦苦地,不为任何目的地,始终如一地暗恋着。
7 I' V, y; O" U' |' B# f0 s" }他成了一个木匠,当然,因为他手巧。' q9 D" h! W" [- ^
A常不在家,C便担起了男人的义务。
: p0 A3 G# v8 R& }: U# }/ i办货、修补......一来而去,情愫默默地在两人中蔓延开来。$ B4 t _; N9 U! G% i
8 R/ G( s1 E* y6 q1 Q0 M8 F
这注定是个悲剧,看到这里谁都能猜到,
6 q9 n: Y' H( A7 \1 y9 Z这个悲剧,源于过分的信任0 } x" v* a& |+ L
信任妻子、信任好友' m7 `! V$ a( a ?* [
然而,失了所有+ E" |3 p' w8 D7 f$ C7 Z, A
8 K# y+ l* z% d' j
B和C的关系发展迅速,C成了A和B家里的常客,尤其在A离开的时候$ R; b0 l7 w; k' V$ v5 H1 B
1959年冬天,美国遭遇了罕见的暴风雪* Y& X$ Y$ ~) L2 c7 ^0 Z% m7 s
高速封路了,A出车没多久就决定返回; Y$ A4 \1 g6 X
哪个时候,通讯确实不发达,没有人直到A要回来
7 x/ R; g- i! A8 s2 p8 _* r; p. x尤其是B和C, B- A/ _0 m& i0 [' v; v' _1 \) P
3 F0 x( q+ Y8 b; aA是震惊的,不难想像
7 I& s* {6 P/ J8 R+ ^' T& B推开门,他看到的是凌乱的衣物,
1 Z1 z6 Z5 x( k! h- {5 h他看到的是好友和他的妻子,在床上# R: r$ ?! u% n1 I/ P
世界,在那一瞬间崩溃
/ ~( F+ @$ W) b/ ?/ a他曾经幸福美满,良友、娇妻,还有可爱的女儿
' U$ S" m) S6 y. V' m* n一切的一切,在这个冬天结束。
3 w) v/ Q9 G; g% C1 k4 }1 X他傻了,他疯了,举起了手中的枪......
8 o: o7 l7 ~2 K" ]& Z
- U+ D8 c* I/ V- f4 P* g两条人命,换来一个死刑
P# g$ A$ F8 T$ Q0 N: `+ {$ ]) q7 m y8 c1 o
A于1960年2月12日被处以电刑( A# Y5 ]1 c w6 E
行刑前3天,他得到了一张白纸,用来书写最后的遗言+ E0 M' _( p' D- Q
6 U* h" B7 ?% D
/ [% o: K0 s/ f于是,有了这首《Seasons in the Sun》:
c. g) r- B/ z
1 |' J( t; X, n. N, @* m) h
3 L8 C+ |( W3 C- _ S, zGoodbye to you my trusted friend
/ C4 A z; }; X6 e6 @2 mWe ’ve known each other since we were nine or ten8 M5 ?- H8 E) e- x0 B! r; T9 d# w6 l
Together we climbed hills and trees
. q5 s4 Q3 [4 I, t(一起爬过土丘和舒,引申意:度过人生的起起伏伏)' s) ?% [+ c, q5 Y( V
Learned of love and A B C ’s
/ t9 Q- h) I5 m" t/ }1 G- P(一起学会爱和知识,ABC还暗指学会男人该学会的东西)
6 P2 |0 w4 q- iSkinned our hearts and skinned our knees.+ K) G2 ~, Q/ r2 H' [1 ?+ T) f0 f
(我们心贴着心,膝盖贴着膝盖,指关系密切)# F9 O# E6 u# E$ b4 _
Goodbye my friend it ’s hard to die4 b; A- V& Q2 {
When all the birds are singing in the sky
/ L' |* @0 s( k; f8 |% R5 {) V' ONow that the spring is in the air
# `/ j( z( e4 g; C4 ~) iPretty girls are everywhere% M7 P/ R/ Y: d% p
Think of me and I ’ll be there* d# h H9 Z% M: E2 N: j
……7 n; P" d5 D* a- r+ R
$ a% _) W5 \ w# f: ?这也许因为是临终遗言,所以意境也就特别的美。; p! f4 `7 T2 d' [- X
, U/ M$ U! f4 b. k7 k I t解释一下+ @! c0 I+ g2 R7 e6 b+ m! \
5 D' j" p1 J! |- j* \* `
: j* m) C" p d2 D和大家常看到的不同,都是We have joy,we have fun2 R% L% v$ D4 |' K% O) \$ {) _# L9 \4 k
Westlife版是We had joy,we had fun& b9 Y2 h% p* P; t: z Q% _
原版是用“have”的,表示作者的一种希望之情,他希望能永远快乐,但是死亡逼近,已经永远不可能了。4 e+ F; } Q D) t
. [' V; Z2 y, [, y9 G" n9 [
' w/ K0 P) n8 m9 @
9 ]' ]' R- _# s) n! c
% `4 I2 u' ]( l0 i T( T4 \<!----别人的评论-->谢谢葛宗源朋友的补充(如下):
; j, f4 R$ y9 Q7 J& X4 w
( D/ G' H' ^& i$ P4 |4 E
0 J0 T. x! y; B; F) `7 `这个事发生在貌似是缅因州
7 Y( G$ y+ U* R f他那晚上如果连夜逃到新泽西,则他会被新泽西州起诉,但他不会死,因为那里么有死刑
/ i* O8 \" y0 ~
8 ]4 H* E7 W$ B所以其实是他自己主动面对了死刑; j: k8 I- t+ s; n5 q+ v
5 P: v. _& T! P1 X$ A6 f
* q2 C# A! Y4 N" Z6 ZPretty girls are everywhere ,Think of me and I ’ll be there
4 O# q% `* _# ?$ r1 b, T/ w1 J此句被认为是点睛之笔,颇具讽刺意味4 P+ H/ a0 p7 u2 _4 X+ A; R0 |/ S
作者像是在描述天堂的美景,有好多的美女,有点出自己的花心
% H* s- d: d1 t4 ]然而,确实由衷地希望同样的错不要再犯一次
Z% r4 u1 ^: N& d2 e他和好友,不会再爱上同一个女人。
* t' j" w d! N/ @; z) k
7 X& B; [8 C9 F+ X2 KMichelle是他的女儿,因为他的死而将成为孤儿,让他放心不下& ]: ]: n& n5 `
2 G! n* b3 C. d) Z5 F1 Q @% M' t* T3 d$ zI wish that we could both be there 指的是作者希望能返老还童,生命中能少些烦恼。
! r) M% ~. w" T5 T( F
8 ^ b9 I* L: j4 w+ w也许大家会奇怪,为什么不唱他的妻子" g$ m9 r% b; D2 E/ h: \ }
因为那是他的隐私,他不愿再提及* Y" x4 Z$ ?2 @2 j
全曲始终带着悲情和讽刺意味,是一个死刑犯的最后的感想
% X7 m7 a. ?9 a7 _是对于整个生命的回顾,是为好友、为父亲、为女儿而写下的遗言5 ?# H+ a( {7 X
不知为何被Westlife唱得有如情歌0 i6 w# V+ q" G
1 f7 j$ k, I1 a. }+ ]& e% A2 D. w7 D推荐大家听 Terry Jacks 版的Seasons/ Y \% e6 X: O# }7 Q6 M
他于1964年第一个唱了此曲,距离行刑只有4年; `8 t$ x. U* ?8 M: u. a
最贴近当时的情况- v1 y T9 y, ?, n4 t
" E3 U4 A) v2 Q/ G& U
原作、原唱是一位法国歌手Jacques Brel,于1961年创作,原曲名叫「LeMoribond」(将死之人)。谱写的原因是他发现自己患了癌症,有感而发。这样的一首歌,被一个名为RodMckuen的诗人译成英文,在1964年由The Kingston Trio灌唱。
; u/ j* e; ?3 g" \! q1 R& X: o: |) \- ` e2 i! p, ^' V
1973年加拿大籍的Terry Jacks应Beach Boys邀请,为乐团伴奏。Terry从好友Rod是那儿得知这首歌的存在,于是建议Beach Boys录制,但Beach Boys录完之后决定不发行。
! o* D5 Y' t6 j7 A2 m2 l' D% z4 @( Q4 z6 A1 u$ c+ _
后来Treey为了追悼一位意外死亡的朋友,决定自己灌唱,同时得到原作者同意,把最后一段歌词稍加修改,使歌曲显得一些,但完工之后,这首歌却被搁在架上长达一年。
8 h$ Q A- ]# b1 H+ X- T. y3 f. L9 C( l/ Q
一次,一位送报生在Treey家听到这首歌,问他可不可以带朋友过来欣赏,这几个年轻人的反应使得Treey决定将它发行。果然这首歌在加拿大造成了轰动,美国的唱片公司也闻声而至,并向Treey取得发行权。/ R( w( s, N: Y C, Y9 F
( {8 Z5 p2 s( H0 Y' f
1974年3月,「Seasons in the sun」终于获得Billboard排行榜连续三周冠军,Treey从此声名大噪。至于原作者Brel,则在1978年10月与世长辞。
$ S$ S, u- I9 a0 K" f) J, {
9 O9 P/ D; A' Z) c6 c8 ^& G
4 U7 b2 H) M; k$ m& m, G( y% }goodbye to you, my trusted friend.再见了,我忠实的朋友., M8 |, M; u8 X$ k7 S
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.- x- R" o4 m4 P/ s# ~2 A6 i
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.% `& @+ @( S: h0 ^* i9 {
7 E* J) s J1 d& F$ ?learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
5 n4 N* ?9 s+ X9 j8 E) Jskinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.1 |7 g: P) v3 |9 e. E; b8 O
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.1 ~: B! a0 @9 Q4 N3 U4 f
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
& A' y! W8 @# D) U7 w& tnow the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
. ^! u; Y8 K. Z3 y
/ |: B5 C/ D" _: w3 Jpretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
% a: o1 @ X- Q1 ^) x2 pthink of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.3 @: z( Q# F% G" j( E
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
4 L. @4 T* v) p' r/ wwe had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.- w7 w. A& E9 o# L) E$ K
but the hills.但我们一起爬山
" L9 m: @8 b# V) W: ~% Rthat we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
; @/ q+ [4 u6 ~8 i( q/ y4 v5 t" x$ k! I% h( Z& H% K
goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.% u3 q4 n3 [ b. Y" A4 T; ^
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
$ i C. v1 O! c% Au tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.+ v$ t7 ~, z5 @# ?9 l3 a" R
5 }+ z9 V4 J# n, ttoo much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
& R# y7 ` r. Z$ p8 F# {" F; swonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
( \6 d( t5 |( n! P) Egoodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
& }3 Y1 I: e, `5 | {0 Vwhen all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
& C! U" J9 V! r0 m9 U5 Cnow the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
" t; a' f# i* n- f' P/ S% ]; T$ [+ l% i9 W9 V
little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
3 n/ t" I6 e, ~2 b$ J1 E9 r+ p8 ?; Wwhen u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
1 R$ v* S: [7 R6 v6 V5 Dwe had joy,we had fun.我们曾共享快乐.3 A2 S* [: G" p
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
2 d$ f. Y* z% }# K! }3 fbut the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.5 W; F. O) k- C- N; U
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
k4 _+ ^4 a9 Q9 ^* hwe had joy,we had fun.我们曾共享快乐.; O0 k5 y \; t' B
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
7 V8 ?3 J" `# e5 |2 m7 v# s/ [% C8 Tbut the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
6 u: j$ L: @1 w, {5 s1 Ylike the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
- X3 @7 v+ @0 \1 D6 h2 ?! s2 i* p! ` t v3 b) {7 k/ k
goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.: D% j* m z2 t- p+ @
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.9 Y. j- a" l* E7 Z# A! F4 R$ q
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
! B6 W o( M7 I4 U4 F! iu should always come around.你总会来到我的身边.
6 K+ l# T3 |/ E, w" {: iand get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.& a8 `: W+ @+ a d G6 o" S
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
9 W. m% i: ]1 Nwhen all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.8 Z9 g* A- f' J3 l8 L6 F$ z
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.
~& U+ M2 p( U0 S8 A( I3 ?( ]: \4 q- g& i9 b% ]% y& B
with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.; h; L; {. }, l% G8 B
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
$ ^2 s( R+ T7 D2 n" P& [# ]1 qwe had joy,we had fun.我们曾共享快乐./ i: ^2 j5 R, x. ]" L- V" E
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.0 h! Q) A- k: _* Q, ~0 i" c7 m) D8 a
but the hills.但我们一起爬山
. @3 S/ l4 _ }6 x. `' F2 f: fthat we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
! @8 Z6 L/ E& y; {- f8 O% Jwe had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
3 s, \- m4 N2 k' ~$ n; ywe had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
# V! f, Y. U' M9 y) Qbut the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.2 e6 T3 x& S6 B. K/ i
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.3 C: y% G& B E. t1 G. N x
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.+ _" H" O; Z) u( V9 i p
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.* z& S( [& g5 N& Z3 y0 f+ t8 j
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.; J8 P9 j# K5 ]% H5 V. r7 z# F
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.; ]" g ~4 N# i2 Z
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
8 V0 w. Z3 _2 {/ b5 x! L, e* |we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.- u6 K9 J% v8 ]9 R
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
u# u3 `: E. ?* p) W
1 d6 Y2 F) q0 Q0 _8 y" C. n
8 g+ U5 }) ?8 Q) ~
7 l, I, x; I+ E; `7 x0 c$ ?% F* `8 o
下载地址:
/ B9 k6 U& Z* I m: e. Q& c. U
! V1 @ j& S0 f# i) a& N% v' J/ g3 j) X' z$ n
5 t5 h; F9 h E- u/ @8 g
2 {2 X2 ?% R& j; ?" O* I* b1.Terry Jacks版本沙哑,略带忧郁的嗓音把这首歌的怀旧境界演绎到极致: z6 T; M9 S5 J# o
1 d, v1 u6 E" T9 o
http://white.chungbuk.ac.kr/~ff9 ... seasonsinthesun.mp38 z1 l: H% e5 [ L" j+ y: |/ p
0 H* Q+ T- q1 C+ W/ {- {# J0 [
/ W, \" e- a: [/ c0 \4 n4 \/ n: ^! o( a* X- w, O1 J
, v6 A5 _8 V }
补充(谢谢楼下的朋友哈)
) Y; G- Y. l1 M; {, {, [
5 z6 e4 v- ~5 r8 m8 l* M9 b
8 k8 u. P6 m" l2 E& z6 u) |9 E( Z7 `) P! G" h
6 `. x# r- D* C
关于Terry Jacks版
; T& e6 A4 r. ]6 n7 ^+ e+ \' s$ Z7 U) W* m5 z- ]
Q' ^9 U" j( I& i7 \
# R) |. I. F( f. g) F3 a8 ^听到那个癌症患者的曲子的时候
8 v7 b' a; e+ ^0 k4 L是他自己离开家乡加拿大的魁北克; H% E4 L p! ]4 B
去美国闯荡,但自己性格问题和人不和 F: k! k$ z) I* O
事业不顺
) o& v4 a& T- x9 o& P% \那时正是北美的冬天1 y, d( B/ W; V4 l+ R. w
很冷,他没吃的没住的,当时身边正好有个收音机,
+ @6 {4 V K; J; z魁北克是法语区,加拿大的电台放歌会是2首英文和1首法文语歌这样穿插放的,大概是快冻死饿死了吧,想家了,就调收音机,想收到家乡的声音,当时正好听到了法语的那首歌,知道了这是家乡的电台.听着家乡的声音入睡了.第二天早上起来,他居然还没死,看到有人散的一封信,这是那些反对死刑的人,为废除死刑散播的那些死刑犯的遗言,这信里的也正是上文中A的遗言,从死神身边又跑回来的TerryJacks把遗言改成词,填到昨晚的那个旋律中,就是这首经典的歌了额.这首割可以说是好几个将死之人和一个体验到将死感觉的人的绝唱,很有穿透力. 7 b- k4 w' Z" Z" p2 O/ Q; l
5 W/ ^+ s9 X/ l: x6 q
# l& T) c/ ~* E, J& w
2 M9 k7 t5 @! ]' B" ]7 [+ x; G
7 s( B9 J+ x+ ~$ B. d2 m* g
. W6 ?5 g' w0 M; t/ j& B1 f
2.black box recorder版本主唱sarah nixey小女孩般的声音浅浅的吟唱出来,更象内心的独白:
* I8 q, r9 I6 o7 N
! v+ D; A, x! p http://www.sggo.cn/media/欧美精选/温柔毒药/04%20-%20Black%20Box%20Recorder-%20Seasons%20In%20The%20Sun%20.mp3
, I$ [0 d' G6 y; U: C" }6 P* A# c7 J
3.nirvana版本最颓废的声音,很压抑的感觉:
) E3 E, |) t. o ^% Y( B! M
& M+ V" a# w( H$ Y$ d http://mp3.91move.com/mp3/2006091809.MP3
) o |! H6 d. G# N5 C" V; f5 y' r5 u" A; y4 l, X: L/ `3 u. V% O
4.indochine版本这是支法国摇滚乐队,1981 成立。是法国八十年代摇滚象征之一。 后半段有一小部分是法语原版的歌词:2 O6 X4 P7 V8 F0 g# m
$ r4 I: e6 L3 [9 l http://www.indo.fr/sons/inedits/indochine_seasons_in_the_sun.mp38 N' J$ y# d) J" l7 U1 T
9 f3 K' L$ W- C, B: z0 D5.westlife版本第一次听这首歌就是西城男孩的,最熟悉的,最阳光的:
+ a8 a! L/ d+ c8 u: k7 `# ?) V a! Y% s0 D
http://www.shiyihcc.com/class/j2005c10/seasons_in_the_sun.mp3 |
|