|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
% f4 {, ^, D- q6 C2 \2 F0 n. a& Yin the endless.
, G1 X3 t% I9 @+ l0 H# P7 y6 [9 X. \/ a5 m, i9 }
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 6 p+ Q' B4 P+ y% R0 H0 x$ N. t
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 2 H! T3 ?% ^( e1 B- |
gorgeousness.
$ G: i8 @0 x/ k" D 4 z( e$ C, e% N: k% W7 _
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
0 _( \6 t [/ G% V: R/ |- o9 t2 X& R T7 ?$ I7 ?* ~1 x
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
+ M1 o4 n3 f7 `1 ]) l/ A
( R' `" i1 q; M# ~3 `5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
) T* h1 p( |- L- J! Q! A
3 \4 v8 L4 @$ ~" v6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. ' p) Z/ L; S: E; H
4 }+ D9 e3 \, x% w1 B
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
$ g8 H% U+ P, L7 Z* M# O' K8 o& O' H( _1 y" |- G( Q0 Q) n
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, * y4 f: ?: @5 u+ p" J y( m! p
Sleep is a husband who silently suffers. . Q J8 k9 y% ]- P" j
; c' G4 z9 m( l H; m' h
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
; p( F4 D O0 o' E* V7 P# [, Z) @( s) [
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
) Q, e3 L! F" P1 B1 I9 \. k2 b* Bshe has put out the lamp.
1 `+ _) A( F3 R) S6 j) U4 w7 c! U7 ]" `
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
/ D( r/ J! ^9 T; z6 X
; V9 C) D5 c7 D. V/ U2 M) w; W12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
( v5 _' C* ?3 F1 |. _deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
4 B$ x- x+ j' z2 E; r
: g: A; R; L4 Y3 h3 A13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
" c |; L. w, R" m: ?in the air.
5 p) `! v& B' J. Q) L" n6 r7 L! ?" U/ a0 r2 \
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
; S8 Q9 d# `& |In the moon thou sendest thy love letters to me,
3 |1 h$ j: T2 \* i& u% PI leave my answers in tears upon the grass. - G6 G' J. [5 ~
4 m1 B6 W9 E: X15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
9 v5 y: Q. T+ D& ` d" B/ n( `The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. ' P5 D+ d* F' c; k7 e P3 K
, {- M' `3 k3 @5 X7 m0 I16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 9 \9 u. w4 g: H/ j8 y/ q- a
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 1 V" W! C0 U' R" E0 p
into perfection. ; ~( g# R# Y7 o I8 h3 Z4 V9 z( @
7 B0 l" J7 a6 M( }17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
8 d) }; o& h* HBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
$ B1 H2 h) M o- C0 JThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
7 |2 h3 m/ Z1 B, @- x- R9 X
0 D# w, j" O' P6 `" Y r# B5 @18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|