找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2965|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign. 7 @- h6 a3 E' Z: y
  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 6 V2 }3 N0 a5 C' s

* U+ [) a8 x' C' S2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. 1 b0 e9 M. _. g3 k; b% l$ `. K+ Q
  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
4 g2 a& d" ^/ G) J+ R8 s1 {
4 s2 |6 h% K, z1 J/ C& f
, G+ D  I9 ^0 d7 P, t4 C3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
5 ]/ \8 ]! q3 e! X: r, D, E  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 8 S8 U% n! j+ m* Q& G9 B

$ b% V' F6 M  w9 r& D) j% Y6 V1 n( b0 ]
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
( M( x+ e0 [$ r. d0 i  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
! w0 P7 L7 b  y3 i( d5 S
: g( k/ U) ?, r) g1 t% E2 j* t  o5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.   D4 |( S5 `" `2 d
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 * G" _- C+ c, ?: x4 Y
+ w( s/ D& ^" b" D7 C( B+ @! X- Z( b
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. 2 D- ?& b6 d8 u# N, s. c3 I; z4 z, P
  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 7 O, S% r& z& K

  t$ x& v/ j; ~, T. Z7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
1 u" v8 |2 F% g8 T% c5 W  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
6 x! D, P( B" l9 C) F3 |& m; \, Q, ~& U5 Z: ?& S9 G4 v0 O
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. ' V7 E& h& L1 c7 Q; m) B& g, i
  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
  ?" s7 B, U4 s
, d5 s5 n0 Q* u. m( d' L% I9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. # m( ~- z9 ?1 r; m
  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
, F# U, l5 L" u7 f6 m3 f
* R4 {/ K; X4 |+ T' |10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. ' S; l  h# \7 X, A$ e/ P
  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 8 R# y3 b: T! x& H

2 F# B1 [$ g5 K11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
! L* k3 f1 T3 u) [$ [' ?  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 0 a9 i! H3 f* A1 s# t" g* B; k  _8 q
) k. O& t5 y6 T% U1 t2 o9 r( z
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of
$ g' C+ b$ C3 N! Ceternal silence. 3 J$ X0 e9 R; w" J
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
: y6 u/ s2 ]9 O+ S6 A7 T, N8 e7 s0 |0 x7 J, g
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. & d( f+ J1 y# I4 y1 D
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
' a% Y! J0 j0 K1 u6 q6 A5 g/ `4 K' m$ B
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
, n, V# x4 j4 e- n3 z$ s+ B  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 8 z! m6 Y. E( ^/ {: O/ z

& Q5 n" O; Q) ~/ u15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
( [% e; s0 _# U" X- {  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 % F6 s5 y, c& @* ^0 G0 c/ L

+ \" R6 d7 g6 i* I: a% s# y16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. 5 v% j" d! L6 c- F* @( E
  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。4 x3 y7 |* }6 u

: l" ?9 o  T* U# ^( \我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. 8 U3 T6 D! G" C2 O2 o# _
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-5-6 15:48 , Processed in 0.067401 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表