|
1、建筑师
2 _6 @- w- L0 E( y. t" e# h 一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。 & x0 K$ w) Q3 Q' z$ j. G
“这简直是无稽之谈1建筑师回答说,“我来看看。”
4 E9 m+ d6 T$ } | 建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。
0 x7 y) Y2 Y) S2 r/ T 建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:“你躺在我妻子的床上干什么?”
) S, H$ w: Q' F: L! P$ G 建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?”
0 Z1 z5 c/ `( s" ^+ o8 ]3 j 【顿悟】
* A3 q4 |+ h' N/ c/ ^/ o 有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。 1 _/ k+ m; }1 Q0 X# X6 `
9 D0 P! C6 k; }, P
2、引诱
+ j8 c! j7 q8 V1 ~( O- v 英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。 # s) `3 S7 N1 ]2 L% m) N
“我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。
6 |8 r0 D" U0 }/ U" o. F “我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。” D8 O1 S8 }5 ~; o9 m
“小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?”
. V, p8 f, a6 p3 G( D$ v. V 【顿悟】
" F9 l+ ~* p7 _+ P" R& F 善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 $ \7 B' R& B/ S$ a# Z
7 z. }; r8 y( r9 z# P
3、调羹 & I0 m1 `5 J& t1 ]
麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。 6 s& j* ]. V7 B% N% N
服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。” # p9 I+ ]' g4 a# E; X
服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。” 9 V( F( T* x2 ]$ z0 T! f; g
服务员只好叫来经理。 7 u" O- D1 R. {- N( v% E
经理毕恭毕敬地朝麦克点点头,说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……”
1 C$ v( a; M: I: X B “我是说,调羹在哪里呢?”
1 d* K8 L8 ^( d: D6 e 【顿悟】
' a4 e/ |& A0 r( Z, |( R: _ 有错就改,当然是件好事。但我们常常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 . `7 H6 w) A2 n' A k& B- p+ g) s
9 n4 |* y4 Y" C& ?6 }8 `5 b
4、穿错
4 w2 e& K# D% y$ ?' H 饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。 " N6 Z& n5 `( r
“对不起,请问您是不是皮埃尔先生?” 5 M) f) Y4 C h% [) j* ]! i
“不,我不是。”那人回答。
3 [3 C2 N1 \* Z% ]3 D “啊,”他舒了一口气,“那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。” . m5 D! }, w3 S8 J- z
【顿悟】 1 D I! a% C8 [' [
要做到理直气壮,并不是件容易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。 ( \; R2 X( v) K% e" J" F+ |) ]
5 [+ W2 A4 q8 }/ o( B4 d4 }- h5 W! ? 5、回电 $ Y4 C0 y7 F7 j) ^" U7 p( W8 T
一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您知道托马的住址吗?速告1
3 {$ m8 y. F3 o 当天,他就收到一份加急回电:“知道。”
! D9 R2 p9 s3 Q& c. c: V 【顿悟】 7 h/ R$ Y4 o# Q1 j& @- T5 @% L9 Y
当我们终于找到最正确的答案时,却发现它是最无用的。 $ p5 \" V7 b* l) V
( {! p2 n( K+ P& K3 \1 \
6、伤心故事
2 ^6 {# k# \! ^9 Y& G, _; A& S9 m 有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。 7 ]0 r0 g$ K' j" [- `, j
一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。 - M) n! h2 U3 i( W( O
他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。 ' V; F/ {# J2 h5 G* C: t& a
笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。 6 ^: S; A* G. K C- P( A' X
“好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。” ( j3 t5 z- t* G6 E6 K& _1 s% |
彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。” . n' F- C- u( d2 p% W
【顿悟】
5 U' C1 ~7 x# J c( L* F' t 我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。 ' z8 n% n. n- `- R! `
+ L! n4 g( h9 K8 u
7、卖书 O3 R0 _, s; {+ c( K
一个很有名的作家要来书店参观。书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。作家来到书店后,心里非常高兴,问道:“贵店只售本人的书吗?”
; P1 c. z& U* u& w2 l% A. H0 B4 G$ T( S “当然不是。”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。”
) M0 B( D3 b5 c* X 【顿悟】 + r% @+ ~3 n) s1 G5 F6 K9 C
“拍马屁”是个奇怪的词:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。 7 h* S4 w' f) |. G4 a: B1 i' D
% ^* H* o: ]7 Q8 ^ 8、帮忙 " N0 r1 x) r7 o/ O# q% ?
在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,客气地说:“先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?”
+ n* g: M. L: A3 \& o% B “当然可以。”中年人按老人的要求做了。
$ `' a8 H6 p( Q } 老太太又说:“再帮我写上一小段话,好吗?谢谢!” # { M% r5 ~* O& j
“好吧。”中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:“还有什么要帮忙的吗?”
2 W8 V& i( A6 L9 F# A j “嗯,还有一件小事。”老太太看着明信片说,“帮我在下面再加一句:字迹潦草,敬请原谅。” " o' ~( w- j- x7 v
【顿悟】
1 I) r3 P4 Z; E1 T 你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;如果帮得不够完美,还不如…… |
|