LILY想看电影,先生讨厌电影院,LILY想叫女朋友一起去,先生更讨厌了——凭什么她将几个小时给了女友和电影院,让他一个人在家里无趣着?% |; W, _: M7 t1 q5 p' C
/ e; R5 D/ P$ G4 b; b
LILY认为先生不应该阻止她去看电影,先生却有自己必须阻止的理由:“为什么一定要去影院,而不是买了碟片在家里看?”% }9 _( C* R" V$ R% M0 P3 `) ^
0 A- W4 y3 R- B3 z
LILY当然要解释:“在家看和去影院看电影是两种不一样的感觉啊。” & z' o1 H( y/ U# J9 n- U0 l* l # A7 j2 x) n9 Q8 g8 U1 a9 \“我宁可在家里看。” 8 o$ w9 N+ @9 R5 b8 J4 R- o0 K& p2 s9 d7 G1 r3 A' ]3 \
“可是我不愿意啊!” - z# H. t. [) T1 \ # r! U* J7 ?# j3 e N4 L' i “我要去电影院。” c8 L3 R8 X4 ^$ r
0 I1 |$ t5 ?2 f- _4 b% K5 r( {: Y“你其实是不希望我陪着你吧?是烦和我在一起吧?” 0 E3 ? ]' M) A0 a: }/ ^/ I; f8 s+ M) i Y; p
…… ) Z& {% S* V4 ^) C) m& L. @& W C# h# I- c i2 ]
LILY苦恼透了,不明白为什么去看场电影需要费这样的唇舌。她说:“婚姻没劲儿透了,没有浪漫,只有制约。” & I0 e4 w/ b: u, l ; w4 X F/ g! t这样的情感关系的确没劲儿透了。但是,这样没劲儿是谁的错?难道不是自己遇上爱情或者婚姻时,主动拱手交出全部时间和心思?难道不是以倾已所有为之付出而骄傲?: K7 |8 G3 A) q+ P+ E( {. g; A0 @
! K0 w0 c* {: T! @% M& ]
自己这样做,也希望对方这样做,占据着彼此全部的生活并以此洋洋自得,直到感觉被婚姻勒住了脖子。 $ w# u' C& C1 P/ g1 f8 @+ S% \' m$ P
我们看不到自己的错误,只好去批评婚姻,于是婚姻背了黑锅,成了一切美好感觉的坟墓,坟墓里枯燥乏味除了日子还是日子。6 @5 K+ a. {8 T# j6 Z6 d% [- v6 N5 D; Q8 G
9 ~% P: Z- q m: }0 a
唉,不说教了,我们听听歌——“save the last dance for me”。; \2 P, ~- K' q) H# r* L
' v0 Y4 l" a9 M0 ~- l8 Z4 s9 J
第一次听到时我在书房里整理文章,听到电视里忽然听到有人在唱: go have fun, just remember to whom your heart belong……2 q- I( i( A7 o8 H
& A( B" y1 V7 J歌词大意是在告诉自己的爱人,你可以在舞会上尽情的欢乐,随你找哪个男人跳舞,但是,不要忘记我是最后和你回家的人,所以请把最后一曲留给我。6 f) F0 G+ t: o* _$ j$ {/ G: t9 L
) t0 m) f4 O+ J: R6 y2 [
每每听到,都像是在谈一场自在又深情的恋爱。 . G8 Y& m. `4 a, ~6 L( j* ~& t2 [. w$ z
后来查资料才知道写这首歌的男人Doc Pomus是小儿麻痹症患者,他没法走路,更别提跳舞。但是,他的妻子却是美貌的百老汇舞者——惊愕之余多了一些联想,甚至能看到那画面——美丽的女人和不同的人起舞,最后的舞曲响起,一张轮椅慢慢摇到中央,他们虽然连目光都不能平视,但是,却能够跳起最自如优雅的舞蹈。 / \' j9 ?1 p I8 |2 ~+ V# P: G) o5 G7 D1 \4 s7 Q' K# ~3 N- d
和友人们讲这些时,他们的表情都会跟着迷幻起来,喃喃地感叹:真美好啊,真美好。! s7 @( o; W/ p+ j% ~" g' I
( y' Z- F4 d' J这样感叹的人都是在爱情或者婚姻时受着牵制的。而这种故事放在生活里,最常见的版本就是:如果我不能跳舞最好你也不要跳;你只能在我身边寻找满足,如果我不能满足你的所有快乐,那么请你牺牲你的快乐。 & D# F" _( ~# e" M+ } 6 L+ {! @; a1 Y4 E' a* K' K' o也许LILY需要将这歌曲拿去放给先生听,并且讲讲背后的故事,然后能一起顿悟:最好的婚姻原来不是郎才女貌,举案齐眉,我只在乎你,而是“Go and have your fun,just remember to whom your heart belong”。