|
|
|
本帖最后由 siriusboy 于 2013-2-15 12:09 编辑 5 Y* j% D7 A8 ?. `
8 V1 z& c9 W! ]0 L! f* i
惜春
3 i1 `4 z7 E& F3 [ 勘破三春景不长,
2 ?. X7 P. n: B2 R缁衣顿改昔年妆。
; R n( U4 \: l: a4 w可怜绣户侯门女,
1 b5 U' H8 b" v, f独卧青灯古佛旁。 ! n2 C; A. v- F* u, T0 A1 j3 l
译文:我俩相好三年可惜好景不长,被我爹娘发现不顾情面,硬逼我脱下华服出家当和尚。可怜了慧质兰心巧扮红妆的你在门旁苦苦守侯,我却在烛火旁陪佛祖上床。
6 M p; N3 f% e& I- a
- t4 L+ H3 z2 y+ q# x+ _5 z
# K/ E: V2 n @! o4 L《春闺怨》
0 A6 m# k3 b& l6 m! `3 {8 S 玉楼风占杏花衫,娇怯春寒赚,’酒病十朝九朝嵌,瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草偏江南。 9 H$ W* A: {& Q- L0 Z5 w: y5 K: a
译文:我站在楼上临风远眺,风挟带著雨丝浸湿了织著杏花图案的衣服──成了透明衫。外泄的春光让楼下的色狼们眼睛吃尽了冰淇淋,真让我娇羞郝颜。想忘掉这般丢人的事,一醉解千愁;这酒瘾一犯,十个早晨就有九个在欠它,念它念得我瘦骨嶙嶙。果真是举杯消愁,愁更愁,害得我头发、胡子、眉毛都急掉了,成了白斩鸡一只!我将美人迟暮,香消玉殒;望向窗外连绵阴雨,终於明白你为何抛下我流落江南:因为那里大鱼大肉,还有女儿红加二锅头!
/ }; v3 A6 r) `/ Z+ _; _
! ?- E2 A) \ f4 k4 U《春兴》 杨柳阴阴细雨情,残花落尽见流莺。东风一夜吹乡梦,又逐东风到洛城。
$ C* h4 E" D$ g) t/ p+ G译文:我们在柳树下邂逅一见锺情,抛弃各自残花败柳的侍妾走到了一起。昨夜我俩在温柔乡里缠绵一夜,狂野、激烈,宛如一夜东风,爽得我心花怒放;今天我又抛家弃子追随你私奔至洛阳城。 . \( U& U+ n% O: j3 ]. m& p5 n6 h
! c* E6 \1 ]0 \3 t! G, n
《登幽州台歌》 前不见古人,後不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。
( J# T" v7 ~ ?! z4 F译文:从前面看不见你进入我体内的老二,从後面也看不到“入侵者”。真愿与你天长地久的媾合在一起,兴奋得我潸然泪下…… ; W# b% D; c5 E7 x& @8 |
(因为实在太多了,我懒得全部写完,以下只摘录精华,望大家见谅,下面的更色,慎入!)
6 `& i6 J* s% O5 L0 M
( A7 {2 u! d p6 M8 z, l2 f+ W商女不知亡国恨,隔江犹唱後庭花。 4 O: ]/ c" B3 T- D9 D
译文:**们不知道要为自己的弱小群体争取人权,仍在秦淮河上犹自歌颂用来赚钱的“後庭花”。 , N! V* y }7 k. f1 y p
1 t3 ?3 w* |3 I4 v, ]# @
妖姬脸似花含露,玉树流光照後庭。 . j/ g* l+ E' v+ `2 O- Z
译文:豢养的男宠妖娆妩媚,粉颊似花朵含羞带怯,逗得我兽性大发,直扑倒他就想闯进XXOO迷人的後蕾一逞兽欲! ' F9 f0 T7 i, x8 }# J
# {7 k3 w& z& k" O: ]$ R身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 ! m- \4 V5 u! L: {% b
译文:我这只麻雀虽然没有美丽的翅膀,也不敢妄想有朝一曰飞上枝头变凤凰;但是我俩在床上心意相通,只消您一个眼神,我就明白主人您想要我摆出哪种体势? & `4 n r5 Y, j$ @$ @" G0 b; _2 H; K
9 a3 ] E4 c* @
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。
$ B8 W# I* Z: s! ~5 x译文:人生难得知己,一旦有了就要把握机会,彻夜狂欢,切莫让情人洁白如玉,价值连城的屁股空对一室冷清。(他会欲求不满,然後红杏出墙让你变绿毛乌龟!)老天爷既然生我为男儿身,那老二必有用处;就算散尽千金请来名医,我老二对女人不来劲儿还是不来劲儿!(因此变成穷光蛋可就不划算了。) 5 G) b) C! ?6 \ O: f
6 x$ ]: A4 a; A
郎骑竹马来,绕床弄青梅。 " r' h0 U3 w( k; h; q
译文:情郎按倒我硬要采用乘骑式,气得我跳下床找根梅花枝来场S M。(打是亲来骂是爱,唱……) & I* N# D/ G3 d5 z8 E: _- ~
. x% q' R. a+ X' A. Q8 i+ W+ S一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠…… 2 L7 o p$ z+ A. u3 o
名花国两相欢,常得君王带笑看。
- }; V- z9 s- M2 G [- W( F! G译文:胀成艳红的肉棒沁出晶莹玉露,散发无限色香;整夜的巫山云雨捅得我肠子都要断掉了!……胸前的茱萸与股间的菊蕾都欢畅无比,常惹得男人淫笑凝睇。 4 Q9 ~# T7 F8 v, Q
1 ~: J( k+ {. [8 N+ N3 i
花开堪折直须折,莫待无花空折枝。
) y: c2 Q# O0 K+ ]译文:後蕾张开的时候就要识趣的趁虚而入,不要待它紧闭时硬闯。(那会肛裂!後果是你一连几天不能进入,最後欲火焚身而亡。)
8 z' R3 w0 }/ h F8 z
3 m0 ]' C3 d' y3 i3 z9 l, W出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
! @2 @1 b8 P* H3 E" L G译文:由於太过兴奋,还未进去就丢盔弃甲一泄如注,让各路好汉们丢尽颜面,欲哭无泪。(没关系,下次吃点“威而刚”。) 6 v1 J0 }2 e; C. [/ _
S a8 v7 \/ W
举杯邀明月,对影成三人。……醒时同交欢,醉後各分散。
, F" N7 h9 {0 I& r! W2 R译文:我们在月下酗酒,然後玩3 P。……酒後乱性。(借口)共同交欢,发泄完毕各自分道扬镳 5 ?! p! w" A5 t7 H- o: z* r0 v
1 q* o/ {* c; O" s1 |& Z3 a
|
|