|
& b3 c) [, O7 f$ g5 h# G& b+ r
' I5 B$ \5 F, l* C) M1 Y* k1 p: x. N& x0 C( U0 S4 b1 P+ t
$ n( m# x4 B( |, U% b
4 o# ?4 O; S w" k
<There were roses>/ ?2 e2 `4 B0 V- G. e2 c
# _: o' x0 R2 J+ |) i; ]- D2 S$ l
8 C3 `( O( f2 ]0 y1 G) j在听电台,旧唱片,爱尔兰音乐。$ i& d7 K; r7 A# k- [4 @
Cara Dillion。我爱极了这个女子的声音。就像当初第一次听王若琳一样。
2 C; {$ B2 Y8 R6 a1 d
; ^: I) `# f. [7 @3 P在There were roses里有这样一句,We will always be as one。是该翻译成始终如一吧。
7 u4 C4 Z! P( S* ^* K: }那么从一而终与始终如一,是否存在契合点。7 G2 x/ r2 p9 m& N( D, I0 Y! i
不久前,柴在短信里说,从一而终才是戏。什么是从一而终,缺了一小时一分钟一秒钟都不算。
$ l0 |" T9 n/ t7 B7 E* P从一而终是动词,始终如一是状态词。
# Y$ U5 e& O. ?命运的多舛,是为了求证最终的圆满。没有人能在瞬息万变中独善其身。) L9 _4 p+ j3 [- ^4 t, r
所以必然,从一而终才是戏。2 W/ E4 f: M9 Y# H+ n
不得不提,霸王别姬里虞姬横剑一刎,心里却是欢喜的,她为他们寻到了一个地久天长。
3 r7 g5 S, y6 c4 t2 S$ D |
评分
-
1
查看全部评分
-
|