|
马尼奥塔最喜欢听的一首歌:《True Faith》
: ~" [, g [ k4 O这首歌也是林俊被杀视频中的背景音乐,可见马尼奥塔相当喜爱这首歌!
5 [. q5 l, R5 @/ m. d9 I1 T% s歌词大意是:$ c A( }2 A) Q8 G' K: t
2 \& s' ^. n5 z6 ~1 k( z$ o
I feel so extraordinary) D8 M1 C9 d0 W$ L/ a
我感觉非同一般, I" I8 z, Y7 f9 m0 o
Something's got a hold on me
4 R& K+ s& R* f! r9 x% v/ v, y有什么事情让我彻底折服& F" B. C7 r p0 X$ ~5 A: v
I get this feeling I'm in motion
1 ^/ j D* B( D我有一种蓄势待发的感觉
. |# D! m, C. o3 M+ g' k" e# B+ ]A sudden sense of liberty/ w1 }- J# Z' v/ @% _" m+ {9 o
感觉突然拥有了自由的意志
. s4 q2 t& ?$ y& G/ ^9 o% qI don't care 'cause I'm not there! G+ K0 m2 a0 ^0 g1 Q
我还没到达 却全不在意9 x. O! b6 m- d* }- W
And I don't care if I'm here tomorrow( D0 r6 S1 u( ~- Z
而且我也不在乎明天我还滞留原地
' d$ n2 e% F/ t$ C" C5 @! @Again and again I've taken too much3 Y+ l+ Y0 {) C, y3 d* L& r
我一次又一次的挥霍(青春的自由与张扬). a8 T7 t7 H% ^* i# T' z. U0 T8 e
Of the things that cost you too much
* W* A! v5 `+ F0 {% I(这挥霍)终将让我付出代价, m; B3 [" w/ U0 v
! ]& z& Z$ v9 Y4 C$ ~. G*I used to think that the day would never come
2 r9 E9 Z$ b: Z0 l1 |7 m我一直以为这一天永远不会来临" x9 }& j, x( ~1 ]! q* c6 s
I'd see delight in the shade of the morning sun& g. R% w, V% e4 v3 m* R, Y- ^& O
当我从日出的霞光中获得慰藉
# C8 W W- t8 w7 H- M0 cMy morning sun is the drug that brings me near/ s4 X2 E) l4 J! B% K
日出是我的解药) I8 _ i2 [& G* v; ~2 Z
To the childhood I lost, replaced by fear
0 f5 Y9 ^! W; A8 q* }7 T* P它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
* V- T& @, [7 p RI used to think that the day would never come
2 @6 A6 Y& e) d$ C9 b+ I我一直以为这一天永远不会来临# F4 f0 l& {" }0 @& |( k2 J; K
That my life would depend on the morning sun...
- K2 _' v: i: X5 M. M8 ^4 o% N当我只能靠日出的慰藉而活下去
8 T1 |! t! p3 v, X" u) C t& B& ]+ {$ {+ s7 Q
When I was a very small boy,
: `! @" U! r" Z7 B4 _! f* R当我还是个小孩$ M7 j* Q' M! ]! S8 d. _: A
Very small boys talked to me) D! h, x4 |% O. r/ a: o
更年幼的孩子与我聊天
8 t3 m/ t$ w' L0 b# `) TNow that we've grown up together& F0 e6 ?- ~0 W
现在我们都已长大
8 c y( N6 z& |, P, `They're afraid of what they see
) [& G/ C) k* L/ K他们害怕他们看见的世界( O' T/ L8 t1 g! X! ?" _
That's the price that we all pay; M2 b9 z& x% t2 `
这是我们都要付出的代价& r% c6 t" g4 h+ V1 d
Our valued destiny comes to nothing0 X2 e; ^7 N6 W3 O
我们所珍视的命运、信仰最后一文不值5 f6 d3 O5 Q0 Z9 ` U8 v
I can't tell you where we're going. S% n1 l3 T D ]2 G
我不能告知你我们将去往何方
9 q, f, h9 E0 d# {* {4 g, m$ a" NI guess there was just no way of knowing
* D, q4 v' Y5 E& M0 K8 s- }我猜这是根本无法预见的事情; D& ^2 o3 C6 T
" V/ `7 d- ?4 [+ c3 v& J*I used to think that the day would never come3 d+ |- l" E( g# J0 q
我一直以为这一天永远不会来临
; }8 e* f9 K2 S) Z9 O* fI'd see delight in the shade of the morning sun
5 v2 u4 E- Z7 s+ c$ R; h; r; @当我从日出的霞光中获得慰藉3 Q6 C7 I1 w3 n: ^4 r$ l
My morning sun is the drug that brings me near
. F- _4 x8 l1 F. m4 O日出是我的解药
; J1 j0 L, F! W* xTo the childhood I lost, replaced by fear3 C1 M4 v* {2 B9 n5 r# C
它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
4 }7 u5 l* n) @# ZI used to think that the day would never come8 B e- h2 z2 M- L7 a
我一直以为这一天永远不会来临* @: q& I5 ]' H! E2 }
That my life would depend on the morning sun...+ L: d+ X' Q( M: @
当我只能靠日出的慰藉而活下去3 {. i; O6 F" n) o! k
6 x$ F5 j# X. a1 L' m1 N7 A& }( D4 v; C
I feel so extraordinary' |$ ]! L% x& v- i; B3 E/ Q
我感觉非同一般
- p+ P* N/ m8 a* x2 cSomething's got a hold on me2 B( i/ r0 Z: U: P6 T& ]
有什么事情让我彻底折服# j& j7 \. W5 K/ [# a
I get this feeling I'm in motion4 @( B( c, u9 a/ |* @$ w( U
我有一种蓄势待发的感觉 ) x1 }# Z: t0 Z8 t' u
A sudden sense of liberty8 ?& S/ W5 w( A5 I) H; U6 S5 F
感觉突然拥有了自由的意志
, h" R/ p" [$ A6 K% H8 S$ {# aThe chances are we've gone too far
( y9 q6 S( V" _最有可能的(解释)是我们早已太过分了7 F% m& B! c' O: h. F7 s, T
You took my time and you took my money2 m" L* @. o& `4 E6 x6 v
(长大成人)耗费了我的时间和钱财
" O; { e. A& s) i* INow I fear you've left me standing
- D6 W% X2 l0 `* ~: p我只怕你(指长大成人)将我留在
$ h' \% Q7 s7 R) _0 WIn a world that's so demanding
/ x. ]5 v8 z5 K- q" w这个到处残酷压迫的世界
6 ]* Q) U) K+ q5 O' r* L& d
8 |( V ?! ]; ~7 `' K*I used to think that the day would never come7 w9 W& c0 a; W
我一直以为这一天永远不会来临1 e I5 E$ r( V, P" L
I'd see delight in the shade of the morning sun
% A& g+ k+ n; G6 D6 `9 W当我从日出的霞光中获得慰藉
* C4 o. d" D# E% \) }, S5 hMy morning sun is the drug that brings me near
, B3 j5 \8 h8 h, r8 f$ D日出是我的解药' V8 r3 L; Q3 x. C2 a
To the childhood I lost, replaced by fear2 c7 J9 |5 K/ B1 f& e; p4 i8 l
它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
- ?7 B# e* {' [ nI used to think that the day would never come) J8 W# L. M: _5 T
我一直以为这一天永远不会来临( f# F8 k5 H. h# Q6 e+ t3 O
That my life would depend on the morning sun...
2 u$ r' m3 U4 O) I: x当我只能靠日出的慰藉而活下去
! o4 Z9 f: v, I0 K
; M+ A# X8 ^& g |