找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2490|回复: 1

古诗词鉴赏

[复制链接]
发表于 2015-12-5 09:57:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
      本人很喜欢古诗词,我看这里基本上为现代诗词,或者打油诗,而且多为同人类。我今天纯分享古诗词鉴赏。
- S# {+ x0 g& X' e+ k朝代:唐朝
7 U# P4 L/ |( v9 R% L作者:白居易
! G1 Y& Z  p( O. N原文:
: T# B: C5 }5 I    元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
( I& n, f+ e. w5 W. H浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
6 }8 x( Y" \1 O6 ?: g! `8 X' j( q主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
" b- o" |6 B8 N  M# t* ^- v  r4 L醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。/ B. j5 g+ z  ?2 o1 Y" _+ u! p
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。- }: W9 N+ b0 n6 a& ~# n' m. r. {
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
4 [# g2 `! x- N# p+ ^$ d5 W移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
6 v% p; o% n, e6 N- e% V, E! `7 v千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
, X( e6 k' h* @, k6 d# Y3 @转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。$ R: Z  D6 ^5 i# B: H1 t! p( @/ l: B
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。+ @# U0 d) r6 T# `3 \# [3 D
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。9 e; F2 s7 P- t
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
1 R, f+ {: i) _: V, W+ U2 ?+ G6 j大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
# o4 e: Z9 C! a  Z; e嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。- w( M4 u- ~0 s7 E( x% }6 }, R5 y6 i
间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。( g* B0 K! m) L& o
水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。4 d! L9 `5 s; B) z& E$ S' c/ E
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。/ C& V" h7 o. S9 [: ?
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
4 ]1 w2 k! `) B7 E7 ]) @) _曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
1 U& e! x  m# y( B) {东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
4 ^8 O1 [' C! E. j7 n, J) |: Z沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。2 h; |( ?+ y2 q6 T) L. Z' r1 x% Q
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。1 h! m4 t' D* B2 H6 H
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。6 A$ X2 y. \; X
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。: N0 a& I+ Y: j+ V* {$ k% g
武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
$ J8 Y. D* X+ @钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
( `. Q5 N" b( o$ |今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。& X% y5 ^& `9 U+ k, d1 n
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
7 q$ K$ z& `5 f$ J; J门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。9 f& v% f7 r! X# ]9 l1 n6 Y
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。0 m2 l' H+ s+ b4 g. N+ O
去来江口守空船,绕船月明江水寒。, W7 ~+ d- W5 {* `. u
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。8 M) D9 J, P5 m, x. X# @1 u& z
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
, y; O! ?3 e5 P5 d& q) R同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!0 G4 M# x4 b8 u; C
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。$ [" R! Z  D- G- j7 L. g+ W2 }, m
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
  e3 A+ u: ~( N" y. J% l3 `- z  J住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
# `  h5 c9 n9 n: `0 i/ [, H其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。* m6 D) q! r5 D" B& S6 [& ?
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
; j8 [) b6 J1 Q/ r1 I8 i岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。$ R6 ]2 h5 t& u8 z1 C, U
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
0 w: l% z0 t+ h6 r& Y莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
% N7 u- k7 J7 {1 ^1 K7 F8 S感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
0 ~1 W3 K0 p! m8 I; G. i' ?3 `凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
" m8 N* b  P1 e3 `$ j" |座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
& h- ?+ B1 V( l% M4 T4 U3 \4 b0 I6 L# P) \& o5 S

5 R* M+ d+ k# H9 M  p译文
; M: g0 b$ K! v' m唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
( Q, S2 Z0 j' N秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。
  ], n; R! m6 e$ g我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
* R9 w4 n* R7 J酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。5 X5 O3 W2 n. A. G% ]# R
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
$ \! u5 q, {7 ]: h7 h) X寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。. y6 }: |3 `) N6 w0 i6 Q: |
我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。8 b$ s# d( V. F$ r. W2 P
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。
. U8 p3 j. z4 i6 e; B转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。2 n* a+ `6 \# Y" k, y( I- I
弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
9 t  h' a5 n5 @) s她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。( T3 s0 ^) H* \; V, t
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
. Q6 F: d0 V+ h, C大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
- r$ H) i2 l+ D  e嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。8 r5 T6 E  d8 Y; ?9 P: _- |
琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。9 r; L+ r# E3 P6 i
好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
0 M6 g" }/ T9 s& f7 Q6 I像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。+ {, w% @+ [; r+ D# r
突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
3 ?- m7 i* M' P( k1 W( c; S一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
$ z+ {* r0 S( w* S7 u东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。, Z- U8 Y8 v5 y; k
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
3 J2 a4 s$ R$ t1 j8 M9 k6 v她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。
( S4 v. K' M/ _5 N3 g  g% q* D: Y弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。4 w3 q+ l3 b, A% i
每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。6 I* T6 Q- }0 G5 I. @$ p
京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
* n, O6 `# N+ w9 Z  C1 W& e钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
6 ?' Y% b0 ~/ F/ I" V年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。# U* I5 A) ?; Z$ f5 ^
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。
% z" ~: R* M: l门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。
. \) R' r5 D" R6 P- ?" W0 H. k( t& q商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
9 ?8 _: y. v; T: p6 V他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。
) E9 u0 V( g4 i8 l$ X# G$ B' g更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。( M) n/ I% |* u6 ^+ j
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。8 b& u( e- t& W
我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!
6 i7 _: P& q: C" D自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。3 g4 L/ ~; u( `0 c1 g+ q% f9 e( V; \
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
+ [. U% c  g5 P% q2 s住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
3 H) r, I6 ?& Q# X0 e2 _2 n在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。! c+ C( b1 F) F# m% }
春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
" l$ ?6 U3 C  y难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
9 M3 D! ^4 a: q5 x, |今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
$ c! h6 M3 I( r6 Z请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
0 l: A5 P) W/ {1 U4 r0 k* |被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
8 E  \, O( Y$ O# ^2 a凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
! i# j. y4 e9 T2 R1 c# _& H要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!. }8 W1 D2 D9 }7 q* p2 u1 x
9 T0 e6 q7 Q& D* v! e$ Y
琵琶行创作背景0 F* @# R0 ~: W8 O& c# z8 u; l
  《琵琶行》(pí pa xíng)创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史;又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。次年(既元和十一年)送客湓浦(pén pǔ)口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。
( k9 H9 O5 }3 L  H  《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋天,时白居易四十五岁,任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心。这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。: Y. v0 E9 R3 |  L" H
  《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个琵琶女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。, a5 w, ]9 r: w) f# ~9 h2 r" {$ P
  诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。
发表于 2016-3-12 10:41:06 | 显示全部楼层
{:5_38:}
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-6-16 05:06 , Processed in 0.060585 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表