|
楼主 |
发表于 2009-4-18 18:22:34
|
显示全部楼层
本帖最后由 三个愿望 于 2009-5-30 18:28 编辑 $ [, a9 g/ x) |! n8 v4 m4 S2 n6 U
2 x. J4 q1 S2 P, f1 H& X* Z
酒神狄俄尼索斯和他的爱情% Y0 u2 [7 K0 t0 q
" J1 Y) d( ]* S9 E" M$ e) D" [+ {1 Y, x% k4 ^! l/ r
忒拜国王卡德摩斯有一位特别出众的女儿,名叫塞墨斯(Semele);她在底比斯总是承蒙宙斯的垂爱。善嫉的赫拉想了个坏主意,她怂恿赛墨斯向宙斯提要求:面见这位雷电之神。宙斯无奈的答应了赛墨斯。然而,当宙斯以众神和万民之王的面貌电光闪闪、雷声隆隆地来到赛墨斯面前时,可怜女人的凡人之躯承受不了神祇的威严,生下一个不足月的胎儿之后便在雷电之神的烈焰中化为了灰烬。宙斯把胎儿缝在他自己的大腿内,狄俄尼索斯就这样在父亲宙斯的体内成长了起来,后来又从宙斯的腿部第二次出生。
$ n8 k$ P/ v% O# ~1 m
% H4 w, q) W, l+ B X; r! S" w
$ g! M0 n, ~/ R- a" O, f众神之王叫来了自己的儿子,众神的使者赫尔墨斯,让他把小狄俄尼索斯带到赛墨斯的姐姐伊诺和她的丈夫、奥尔科墨诺思国王阿塔玛斯那里去,希望他能平安长大。可是被嫉妒吞噬了理智的赫拉不愿放过可怜的孩子,她让阿塔玛斯发了疯,又逼得伊诺带着小狄俄尼索斯跳了海,海中仙女们接纳了伊诺和孩子,直到赫尔墨斯找到她们。赫尔墨斯把狄俄尼索斯转而交给尼西亚山谷的山林仙女们抚养。 1 v& }& T: C4 @3 g4 u' [& ?' J; j
6 Q# _" ?6 q" g- V H8 V
1 r) o; J6 B6 s" X9 A G( U' c2 s9 a7 z% E
6 k6 L7 l) Q. x& _2 k( O
当狄俄尼索斯长成一个精力旺盛的小伙子时,他的容貌就像太阳的光芒一样耀眼夺目。他镇日在山林间游荡,一群头戴花冠的随从簇拥着英俊的神祇,其中有老迈的西勒诺斯(Silenus)、长着尾巴和山羊蹄子的萨提尔(Satyr)与潘神(Pan),还有山林水泽的仙女们。俊美无俦的酒神头戴葡萄枝和常春藤编成的花冠,手执缠着常春藤、顶端缀着松球的神杖走在队伍的前面;随从们喝得醉醺醺的,围着他边唱边叫、乱奔乱跑,或者跳起节奏欢快的旋舞。在长笛、芦笛和铙钹声中,喧哗的游行队伍在群山中、在绿荫如盖的树林中、在青翠的草地上快乐地行进。有时候,狄俄尼索斯带上这帮随从熙熙攘攘地在全世界各地游行,从一个国家到另一个国家,教导人们种植葡萄和用一串串成熟的葡萄酿造葡萄酒。
: X2 @/ u3 { M) \+ Q1 A; G5 r/ n0 k$ E; ^; p% A: p7 n
% |9 e; G& ]% i5 w1 h1 E
* p3 k) o8 \ |. r: G% N+ D! Y z: n/ R6 d8 x* B8 q
狄俄尼索斯是个与众不同的神,他在万神殿众神中占据一个“奇特的陌生者”的位子。他不喜欢住在奥林匹斯山,宁愿呆在自己生长的山林间,和那群快活的随从做伴,狄俄尼索斯的山林也因此被称作“奥林匹斯外的小奥林匹斯”。8 h; z8 a }; \8 B4 `
6 C# p% n1 }4 l' ^' z; t
) Q" Q6 z' C3 K& l9 k
1 U D/ }9 c X6 H
# C5 v1 a7 k: R& |" g; T- w8 l' ~6 C: p, A. c: c* i( v
$ E/ Z9 W( ?1 }7 a
" P9 t* t; [- i1 v( I$ P" ~0 ]$ k
! S6 R. Q( o8 K# E$ b- }- n! {sarcophagus with Dionysiac scenes; Roman, c. 230 CE Paris, Louvre Museum. , _. m+ | w( e! Q: [. e
( M% H; ~; U, S) L9 a+ }1 R+ Q
, P4 z7 W' t0 c" U/ j/ p+ G- u/ y
6 _ c) w5 V3 Q* P- V |9 F" Q* L2 W
! u0 d/ X( \/ q5 e3 |# p8 `/ K' E' j V5 L3 ?5 V$ Z
, o4 c2 N, F* M8 b) t. \5 Y& P
, C+ d8 z1 H8 e) {) y: ~Der Zug des Bacchus, 1760. Francesco de Mura 1696-1782. Gemälde Galerie Kulturforum, Berlin.$ o! Y8 p8 @3 w2 O& ~
; ?, g3 D( p! n6 c( V' a! C) I I i+ {3 s
希腊城邦选在伊拉菲波利昂月(三-四月) 举行大酒神节(或称城市酒神节City Dionysia),以此崇祀狄俄尼索斯。这个节日历时数天,盛大的规模吸引了许多来自乡下和外邦的观众。节日期间气势非凡的游行令人赞叹不已;漂亮的男孩们组成了游行队伍中的歌舞手,他们一边高唱欢乐的酒神颂歌,一边表演优美的舞蹈。
/ O" `' y4 {6 T
, h) F' t* c# l; Q如果说狂欢乱舞的酒神原先只是代表多产之神的话,那么这种节日就是后来逐步演变而成的,象征某种更高层次思想的活动;尤其是象征了人类所期望的,并且在狂喜中已经实现了的“人神合一”,那是一种发自人们内心深处的冲动。也正是因为有了酒神狄俄尼索斯这个原型,它才能在整个古希腊世界久盛不衰。 " ^5 R; e$ A+ ]9 a& |. z( [
; `- S- E( l* E2 Y0 z7 `' G
人们创作了大量的酒神颂歌在酒神节上演唱,比如下面这首在欧里庇得斯的《酒神的伴侣》—剧中出现的颂歌,我们可以从中了解古希腊人熟悉的酒神形象: ( b# u# Z ?9 I3 h3 x- M
??
2 I' X* a3 M ]* @! T??群山在沸腾啊!那位崇拜者身披神圣的鹿皮,坐落在地,他的同伴们欢欣跳跃,我们的首领狄俄尼索斯啊!他曾到佛律癸亚或吕狄亚山上,追赶野羊,猎获那温热的羊血、新鲜美味的羊肉!欧嗬!遍地流着乳汁,流着酒浆,流着蜜蜂酿造的甘露!松脂火炬熊熊燃烧,那飘逸的香气好似叙利亚的乳香,又如从茴香中流出:他奔跑着,在欢舞中大声喊叫,鼓励离散的队员,他那美丽的卷发在风中飘荡。在—片狂欢声中. 他发出惊雷般的声音:“信徒们,前进吧!信徒们,前进吧!擂响那明亮的手鼓,吹响那甜美的圣笛,唱起那斐利癸歌曲,唱吧!歌唱我们的酒神,歌唱我们辉煌灿烂的幸福之神!在这绝妙的欢乐中,让我们向上攀登,爬上去啊!爬上去啊 |
|